Лидер Исламской революции, Его Светлость Аятолла Хаменеи в своем послании выразил благодарность за гостеприимство великому народу и правительству Ирака в дни Арбаина Хусейна.
Господин президент Исламской Республики доктор Масуд Пезешкийан сегодня утром 21 шахривара 1403 года (11.09.2024) по время своего визита в Ирак вручил премьер-министру этой страны табличку с арабским текстом этого послания.
Текст послания на арабском языке приводится ниже:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
بدایةً، لابدّ من کلمة شکرٍ أتوجّه إلیکم بها من أعماق قلبی، وبالنیابة عن الشعب الإیرانیّ العظیم، إلیکم أنتم، أصحابَ المواکب، یا مَن تجلّت بکم فی أیّام الأربعین أسمی درجات الکرامة والرحمة والمودّة، وإلی شعب العراق العظیم بأسره، وإلی المسؤولین فی الحکومة العراقیّة. الذین وفّروا الأمن والبیئة والظروف المناسبة للزیارة، وأخصّ بالثناء العلماءَ الأجلاء والمراجعَ العظام فی العراق، الذین هیّأوا الأجواءَ المناسبة لهذه الزیارة، وأشاعوا مشاعرَ الأخوّة بین الناس، وبین الشعبین، وهو ما یستحق الشکر حقًّا.
إنّ ما تفعلونه - أیّها الأخوة العراقیّون الأعزاء - فی مواکبکم المنتشرة علی الطریق، ومعاملتکم الکریمة لزوار الحسین (ع)، لا نظیر لها فی عالمنا الیوم، کما أنّ زیارة الأربعین بحدّ ذاتها لامثیل لها فی التاریخ. کذلک، فإنّ توفیر أمن عشرات الملایین من الناس وسلامتهم، یُعدّ مهمّة عظیمة وفریدة من نوعها فی عالم الیوم غیر الآمن.
لقد جسّدتم بسلوککم وفعالکم الکرمَ الإسلامیّ وحُسنَ الضیافة العربیّة، کلّ ذلک فی محبّة سیّد الشهداء (سلام الله علیه). إنّ محبّة الحسین بن علیّ (ع) هذه، فریدة من نوعها، ولا شبیه لها علی امتداد الزمان والمکان. نرجو الله المتعالی أن یعمر قلوبکم وقلوبنا بهذه المحبّة أکثر فأکثر. إن دائرة الانجذاب نحو هذه المحبّة آخذة بالاتساع، بحمدالله، بدءّا من المواجهة الملحمیّة فی غزّة، وصولاً إلی کثیر من المجتمعات غیر المسلمة.
علی الحسینی الخامنئی
صفر الخیر ١٤٤٦
Перевод благодарственного послания на русский язык приводится ниже:
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Всемилосердного!
Первое слово, – это благодарность. От всего сердца благодарю всех сопровождающих процессию паломников в дни Арбаина, от себя лично и от имени великого иранского народа за то, что возвели достоинство, великодушие и милосердие в высочайшую степень. Благодарю великий иракский народ, а также членов иракского правительства, которые обеспечили безопасность атмосферы и всех условий. Также особенно признателен великим и авторитетным ученым-богословам и марджаи-таклидам Ирака, которые создали атмосферу братства среди паломников и между двумя народами. Действительно, это стоит благодарности.
Ваше поведение, дорогие иракские братья, во время промежуточных шествий и доброе отношение к паломникам Хусейна не имеют аналогов в современном мире, подобно тому, как беспрецедентно в истории само шествие Арбаин, защищающее безопасность и здоровье десятков миллионов людей в нынешнем небезопасном мире. Это является великим и уникальным делом.
Вы продемонстрировали в своем поведении и действиях исламское великодушие и арабскую щедрость души, и все это продиктовано любовью к Сейиду аль-Шухеда (ДБМ).
Любовь к Хусейну ибн Али – исключительное понятие, ничего подобного мы никогда и нигде не видели. Мы надеемся, всемогущий Аллах день ото дня будет приумножать эту любовь в ваших и наших сердцах.
Сегодня сфера этого притяжения любви превратилась в область, которая, слава Богу, начинается от бурной арены Газзы и простирается вплоть до многих немусульманских сообществ.