1 00:00:04,910 --> 00:00:07,280 بسم‌ الله‌ الرّحمن‌ الرّحيم‌ 2 00:00:07,420 --> 00:00:09,570 الحمد لله ربّ العالمين 3 00:00:11,770 --> 00:00:15,770 و الصلاة و السلام على سيدنا محمد و آله الطاهرين 4 00:00:25,820 --> 00:00:31,020 أولاً، مرحباً بكم كثيراً أيها الشباب الأعزاء 5 00:00:33,220 --> 00:00:42,570 فاللقاء بكم مبعث طاقة بالنسبة لأمثالي حقاً 6 00:00:45,420 --> 00:00:48,250 و كذلك مبعث أمل 7 00:00:49,910 --> 00:01:03,020 عندما يشاهد المرء الوجوه الشابة و المستعدة للعمل و المصممة و الموهوبة 8 00:01:03,800 --> 00:01:13,680 يزدهر الأمل الذي أودعه الله تعالى، و له الحمد، في قلوبنا و الذي يتزايد يوماً بعد يوم 9 00:01:13,940 --> 00:01:20,170 نتمنى إن شاء الله أن تشملكم جميعاً و كل شباب هذه البلاد 10 00:01:21,250 --> 00:01:26,740 الهداية و الفضل الإلهيان 11 00:01:27,340 --> 00:01:34,770 و يستطيعوا أن يكونوا نافعين لمستقبل بلادهم 12 00:01:35,940 --> 00:01:40,880 و لمستقبل البشرية في مرحلة قادمة، إن شاء الله 13 00:01:43,370 --> 00:01:52,420 طيب، لدينا كلام مكرر لا نروم التحدث بشأنه طويلاً 14 00:01:52,540 --> 00:01:56,770 ألا و هو الثروة الإنسانية الهائلة 15 00:01:59,480 --> 00:02:04,680 الثروة الحقيقية لبلد ما هو الطاقات البشرية في ذلك البلد 16 00:02:04,940 --> 00:02:09,650 خصوصاً إذا كانت هذه الطاقات شابة و ذكية 17 00:02:11,370 --> 00:02:23,280 لقد ذكرتُ مراراً في كلمات خلال سنين سابقة المستوى العالي لذكاء الإيرانيين 18 00:02:24,000 --> 00:02:27,970 مقارنة إلى متوسط الذكاء العالمي 19 00:02:28,280 --> 00:02:39,080 و تصور البعض أن هذا ناجم عن مشاعر قومية و وطنية و ما إلى ذلك 20 00:02:40,080 --> 00:02:46,480 و الحال أن الأمر ليس كذلك، بل كانت لديّ معلومات إحصائية حول هذه القضية 21 00:02:46,620 --> 00:02:56,080 و لحسن الحظ يسمع المرء في هذين العامين أو الأعوام الثلاثة الأخيرة من شخصيات معروفة في العالم 22 00:02:56,420 --> 00:03:00,400 حتى من السياسيين و أعداء الشعب الإيراني، أنهم يعترفون في مناسبات مختلفة 23 00:03:00,850 --> 00:03:04,910 بمستوى الذكاء العالي لشعب إيران 24 00:03:05,220 --> 00:03:08,250 و الفضل ما شهدت به الأعداء 25 00:03:08,250 --> 00:03:16,140 مستوى الذكاء في بلادنا أعلى من المتوسط العالمي 26 00:03:17,570 --> 00:03:22,940 و لدينا الكثير من الشباب و الحمد لله، و هذه ثروة عظيمة جداً 27 00:03:23,620 --> 00:03:30,370 هذه ملكية قيمة جداً، و هي فرصة للبلاد 28 00:03:31,880 --> 00:03:38,370 طبعاً ليست كل البلدان و كل الأنظمة في العالم 29 00:03:38,540 --> 00:03:45,480 على هذه الشاكلة بحيث يعتبرون وجود الشباب فرصة، لا، النظام البهلوي مثلاً 30 00:03:46,570 --> 00:03:54,510 لم يكن يعتبر وجود الشباب و حراكهم فرصة، بل تهديداً 31 00:03:55,400 --> 00:04:02,000 و هذا بدوره من الكلام الذي توجد لصالحه أدلة تعتمد تماماً على الإحصائيات 32 00:04:02,400 --> 00:04:07,000 لكن مجال طرحه ليس هنا 33 00:04:07,910 --> 00:04:11,480 كانوا يتمنون أن لا يشارك الشباب 34 00:04:11,850 --> 00:04:17,170 لا مشاركة علمية و لا مشاركة سياسية و لا مشاركة اجتماعية 35 00:04:18,450 --> 00:04:24,600 و كانت تشاع الكثير من الأمور من أجل تهميش هذه المشاركة 36 00:04:24,970 --> 00:04:30,650 كانوا يعتبرون الشباب تهديداً حقاً. و كانوا يبعثونهم للخارج ما استطاعوا إلى ذلك سبيلاً 37 00:04:31,620 --> 00:04:40,220 حتى يذهب النخبة و الأكفاء حسب رأيهم إلى الخارج، و لا يكونوا هنا 38 00:04:40,850 --> 00:04:46,680 المسألة في الجمهورية الإسلامية ليست على هذا الغرار، فالجمهورية الإسلامية تعتمد على نفسها، و هي ذاتية التدفق 39 00:04:47,710 --> 00:04:54,480 و ترى قدرتها في داخلها و في معنوياتها و في وجودها و ما تمتلكه، لذا 40 00:04:54,880 --> 00:05:00,110 فإن أعظم ثروات الجمهورية الإسلامية هي في الواقع طاقاتها البشرية 41 00:05:01,050 --> 00:05:09,740 أي هؤلاء الشباب الأذكياء الملتزمون الراغبون في العمل، و المكبّون على الدراسة، و ذوو المستقبل الواعد 42 00:05:11,800 --> 00:05:15,020 طيب، هذه من المسلمات في بلادنا 43 00:05:16,110 --> 00:05:23,080 اليوم حيث نلتقي بكم و أنتم جماعة من الشباب الصالحين في بلادنا 44 00:05:23,080 --> 00:05:30,000 أريد أن أقدم لكم عدة توصيات، توصيات أبوية 45 00:05:32,110 --> 00:05:39,370 أنتم الشباب في مثابة أبنائي، بعضكم بمثابة أبنائي و بعضكم بمنزلة أحفادي 46 00:05:42,200 --> 00:05:49,170 و من المناسب أن أذكر لكم عدة نقاط بروح أبوية 47 00:05:51,200 --> 00:05:55,910 و عندي جملة توصيات إدارية و عملية سوف أذكرها أيضاً 48 00:05:57,510 --> 00:06:02,570 تتعلق بالأمور العملية ذات الصلة بشؤونكم أنتم الشباب 49 00:06:03,740 --> 00:06:14,170 و لديّ أيضاً تحذير و نظرة قلقة 50 00:06:16,020 --> 00:06:19,540 سأطرحها أيضاً عليكم إذا اتسع المجال و الوقت إن شاء الله 51 00:06:21,850 --> 00:06:26,820 أما تلك التوصيات الأبوية التي أطرحها عليكم فالتوصية الأولى منها هي 52 00:06:26,940 --> 00:06:32,540 أن تعتبروا ما تمتلكونه، أيْ هذه الحالة النخبوية، من الله 53 00:06:33,650 --> 00:06:39,510 إنها نعمة من الله و موهبة إلهية، إنها نعمة منحها لكم الله 54 00:06:40,250 --> 00:06:46,770 فاشكروا الله و زيدوا من ارتباطكم بالله 55 00:06:48,140 --> 00:06:54,710 و اشكروا الله تعالى و لتلهج ألسنتكم بهذا الشكر بينكم و بين الله 56 00:06:57,310 --> 00:07:05,570 هذه أمور تزيد من توفيقكم و تضاعف النعمة الإلهية التي منّ الله بها عليكم 57 00:07:07,620 --> 00:07:13,820 اعلموها من الله؛ و اعلموها من الثورة 58 00:07:15,970 --> 00:07:22,650 هذه بدورها نظرة و طبقة من طبقات التفكير حول هذه الموهبة 59 00:07:23,620 --> 00:07:30,310 و هي أن هذه الحركة العامة العظيمة في البلاد على سبيل العلم هي من بركات الثورة 60 00:07:30,740 --> 00:07:33,080 لو لم تكن الثورة لما كانت هذه الأشياء 61 00:07:35,570 --> 00:07:42,020 و قد قرأ السيد ستاري هاهنا ذكرى نقلاً عني 62 00:07:43,820 --> 00:07:51,140 و تتمة هذه الذكرى هي أن تلك الطائرات التي كانوا يقولون لنا إنها سوف تعطل كلها خلال ثلاثين أو واحد و ثلاثين يوماً 63 00:07:51,970 --> 00:07:58,250 لا تزال تعمل لحد اليوم 64 00:07:59,170 --> 00:08:04,650 و قد مضى اليوم على ذلك الحين ثلاثون سنة ونيفٌ 65 00:08:06,280 --> 00:08:12,970 و شبابنا في القوة الجوية و طاقاتنا التقنية عقدوا الهمم و نزلوا إلى الساحة 66 00:08:15,340 --> 00:08:21,170 و قد كان والده من أولئك الشباب يومذاك 67 00:08:22,220 --> 00:08:31,540 و وظفوا أيديهم الصانعة للمعاجز و أذهانهم و أفكارهم 68 00:08:31,820 --> 00:08:39,280 و بقيت تلك الطائرات التي كان يقال لنا إنها ستعطل، بقيت تعمل إلى نهاية الحرب 69 00:08:39,280 --> 00:08:43,000 و لا تزال تعمل إلى اليوم، طائرات السي مائة و ثلاثين 70 00:08:43,340 --> 00:08:48,020 و طائرات الأف أربعة عشر، و طائرات الأف أربعة، و طائرات الأف خمسة، لا تزال لحد الآن موجودة و تعمل 71 00:08:48,200 --> 00:08:52,540 الثورة هي التي صنعت معجزة هذه الأيدي 72 00:08:52,680 --> 00:09:02,620 أولئك الإخوة الذين كانوا يقولون لي إن الأمر قد انتهى، و كانوا أفراداً طيبين، وقد استشهد بعضهم 73 00:09:03,880 --> 00:09:11,220 لكن تفكيرهم لم يكن تفكيراً ثورياً، بل كان تفكيراً يعود لما قبل الثورة، و كانوا ينظرون للأمور من هذه الزاوية 74 00:09:13,200 --> 00:09:19,110 عندما كانوا يريدون تعمير قطع هذه الطائرات 75 00:09:19,800 --> 00:09:26,220 لم يكن من حقهم فتح القطع المغلقة 76 00:09:26,220 --> 00:09:32,310 أي القطع الكبيرة المكوّنة في داخلها من نحو أربعين أو خمسين قطعة 77 00:09:32,570 --> 00:09:39,110 بل كانوا يأخذونها بالطائرات إلى أمريكا و يبدلونها هناك و يعيدونها 78 00:09:39,450 --> 00:09:46,220 أي إن الضابط التقني الإيراني و المتخصص الجوي الإيراني لم يكن من حقه لمس هذه القطعة 79 00:09:47,110 --> 00:09:51,570 ليرى ما هي و كيف يجب أن تعمل 80 00:09:52,140 --> 00:09:57,770 هكذا كان التفكير قبل الثورة. جاءت الثورة و قلبت الصفحة 81 00:09:58,910 --> 00:10:06,600 و منحت الإيراني شخصية و هوية و جرأة 82 00:10:07,680 --> 00:10:12,650 و شجّعته على أن يستخدم طاقته الذاتية 83 00:10:13,280 --> 00:10:21,620 و كانت النتيجة أن نقف بين كل هذه البلدان في العالم في المرتبة العلمية الخامسة عشرة 84 00:10:22,170 --> 00:10:28,540 هذا شيء كبير جداً. من بين مائتي بلد في العالم 85 00:10:29,250 --> 00:10:35,680 و بعض هذه البلدان المائتين لها سوابق في الصناعة و العمل العلمي تعود لمائتي سنة أو ثلاثمائة سنة 86 00:10:35,800 --> 00:10:40,970 و استطاعت إيران بعد الثورة، و لم يكن هناك شيء قبل الثورة 87 00:10:41,250 --> 00:10:48,110 مع ضغوط الحرب و الحصار و الحظر و بكل هذه المشكلات، أن ترفع نفسها إلى هذه المستوى 88 00:10:48,680 --> 00:10:50,540 هذا ما منحته لنا الثورة 89 00:10:51,650 --> 00:10:56,020 اعلموا أن هذه القدرات و فكرة «إنكم تستطيعون إنجاز كل شيء» من الثورة 90 00:10:56,280 --> 00:11:01,400 و من الذين يضمنون أمن البلاد 91 00:11:02,650 --> 00:11:07,820 هذا الشهيد همداني الذي استشهد قبل أيام 92 00:11:08,570 --> 00:11:11,080 لاحظتم أنه عندما نقل جثمانه إلى همدان 93 00:11:12,450 --> 00:11:17,820 خرجت المدينة كلها و شيعت جثمانه، هذا عرفان جميل 94 00:11:18,480 --> 00:11:23,220 و هؤلاء ليسوا معروفين حتى، بعضهم يعرفون و يشتهرون 95 00:11:23,220 --> 00:11:29,080 و غالبيتهم لا يشتهرون حتى، لكنهم هم الذين يضمنون الأمن لنا أنا و أنتم 96 00:11:30,020 --> 00:11:32,570 إذا لم يكن الأمن لن تكون هناك جامعة 97 00:11:33,400 --> 00:11:38,370 و لن يكون هناك بحث علمي و تحقيق و صناعة نخب 98 00:11:40,770 --> 00:11:45,050 حيث لا يكون أمن لن يوجد في الواقع أيّ شيء 99 00:11:47,220 --> 00:11:53,820 بل ستكون حتى حياة الناس معرضة للخطر بشكل مستمر في أية لحظة 100 00:11:54,570 --> 00:12:03,000 اعلموا هذه الجاهزية و الاستعداد و التعليم و الفرص من الذين يؤمّنون الأمن 101 00:12:03,280 --> 00:12:15,770 هذه هي توصيتي الأولى. تقبلوا هذا كتوصية من أبيكم الشيخ لكم أيها الشباب الأعزاء، و لا تنسوه 102 00:12:17,850 --> 00:12:30,250 توصيتي الثانية هي أن ترجّحوا الروح الجهادية على روح التعالي 103 00:12:32,200 --> 00:12:40,220 من الأخطار التي تهدد الأشخاص المميزين 104 00:12:40,800 --> 00:12:43,880 أن يشعروا بالاستعلاء والتمايز 105 00:12:44,710 --> 00:12:49,970 و أنهم فوق الجميع، هذا خطر كبير 106 00:12:51,250 --> 00:12:59,340 و هو خطر في شخصية الإنسان، و مرض في الشخصية. لا تسمحوا لهذا المرض بالنمو في شخصياتكم و أنفسكم 107 00:13:00,510 --> 00:13:06,480 و السبيل إلى ذلك هو أن تعززوا في أنفسكم العمل الجهادي و الروح الجهادية 108 00:13:06,620 --> 00:13:14,050 الروح الجهادية معناها أداء الأعمال لله، و اعتبار العمل واجباً على عاتق الإنسان 109 00:13:14,600 --> 00:13:21,000 و توظيف جميع الطاقات في سبيل العمل و استخدامها في ساحة العمل؛ هذه هي الروح الجهادية 110 00:13:21,370 --> 00:13:24,880 من أجل تعزيز هذه الروح الجهادية في أنفسكم 111 00:13:25,080 --> 00:13:28,310 من المناسب و الجيد جداً أن تشاركوا في المخيمات الجهادية 112 00:13:28,450 --> 00:13:35,420 لا تقولوا إن أوقاتنا سوف تهدر بهذه المخيمات؛ لا، فهذه هي خير استفادة و أكبر استفادة من الوقت 113 00:13:36,820 --> 00:13:40,740 طالعوا دروسكم و قوموا بأبحاثكم و انهضوا بأعمالكم 114 00:13:41,770 --> 00:13:50,080 و شاركوا أيضاً في المخيمات الجهادية التي تقام لعدة أسابيع في السنة 115 00:13:51,400 --> 00:13:54,510 هذه ممارسة تعرّفكم بعموم الناس 116 00:13:55,650 --> 00:14:06,820 و تعرّفكم بمشكلات المجتمع و معضلاته التي غالباً ما تبقى غائبة عن أنظار المسؤولين 117 00:14:07,770 --> 00:14:15,620 بعض المسؤولين ليس لديهم اطلاع على واقعيات المجتمع و لا يرون إلّا ما حولهم و بمديات معينة 118 00:14:16,510 --> 00:14:23,310 أما الذي يجري في القرى و الأرياف و المدن البعيدة و العوائل المحرومة 119 00:14:23,850 --> 00:14:25,570 فهذا ما لا يلتفتون له أبداً 120 00:14:26,140 --> 00:14:32,880 هذا ما جرّبتُه مراراً طوال تجاربي الطويلة الممتدة لعشرين أو ثلاثين سنة 121 00:14:33,000 --> 00:14:38,250 هذا ما شاهدتُه عند البعض و أقوله لكم يا أعزائي 122 00:14:38,480 --> 00:14:45,620 البعض لا علم لهم بالأحداث و الوقائع. و أنتم الآن شباب و لديكم طاقات و إمكانية و وقت 123 00:14:46,140 --> 00:14:50,880 و لا تعانون كثيراً من المشاكل و الالتزامات، فانتفعوا من هذه الفرصة 124 00:14:51,280 --> 00:14:54,280 من هذه الفرص المخيمات الجهادية 125 00:14:54,650 --> 00:15:00,680 و المخيمات الجهادية هذه أفضل بمرات من المخيمات التي لا تزال دارجة للأسف 126 00:15:00,970 --> 00:15:05,880 مع أني حذرت، لكن البعض يقيم مخيمات إلى أوروبا 127 00:15:07,140 --> 00:15:12,110 مخيم طلابي إلى أوربا! هذه من أكثر الممارسات خطأ 128 00:15:12,200 --> 00:15:19,970 و هذه المخيمات الجهادية أفضل و أشرف و أنفع من تلك المخيمات بمرات 129 00:15:20,800 --> 00:15:28,450 المشاركة في المخيمات الجهادية و التواصل المباشر مع الناس يجعلكم تشعرون بالمسؤولية 130 00:15:28,570 --> 00:15:34,370 عندما يقدم الإنسان الخدمة بشكل مباشر ستكون الخدمة عزيزة كبيرة في عينه 131 00:15:36,770 --> 00:15:41,370 و ستعثرون على نقاط الضعف 132 00:15:41,710 --> 00:15:47,480 و لديّ توصية أخرى؛ الهجرة من الأمور التي تعرض لنخبنا 133 00:15:47,970 --> 00:15:54,170 كما أشاروا، فإن شبابنا النخبة 134 00:15:54,800 --> 00:16:05,680 ليست الطلبات عليهم في مختلف بلدان العالم بقليلة، بل هي كثيرة و لأسباب متعددة 135 00:16:06,000 --> 00:16:10,110 من هذه الأسباب أن عدد الشباب في تلك البلدان قليل 136 00:16:10,250 --> 00:16:15,940 أو الشباب الموهوبين قلائل، أو أن الشباب الأجانب القليلي التوقعات و الأطماع قلائل 137 00:16:16,850 --> 00:16:25,600 لذلك يريدون استقطاب الشباب. تصور خيالي لرفاهية معينة 138 00:16:25,940 --> 00:16:28,910 تملأ ذهنية الشباب في مثل هذه الظروف 139 00:16:29,800 --> 00:16:33,680 و قد تكون خيالاً و أوهاماً و قد تكون واقعية 140 00:16:33,880 --> 00:16:40,820 فيكون هناك حقاً رفاه بانتظار الإنسان. رجّحوا البقاء هنا 141 00:16:43,740 --> 00:16:53,020 بدل أن تذيبوا أنفسكم في المعدة القاسية التي لا ترحم للمجتمعات الأجنبية 142 00:16:54,280 --> 00:17:04,280 كونوا في بلادكم بُناة و منظمي دماغ مجتمعكم و سلسلة أعصابه و عظامه 143 00:17:04,710 --> 00:17:15,110 هذه مفخرة و شرف، اعملوا لبلادكم 144 00:17:18,880 --> 00:17:23,540 تستطيعوا بناء بلدكم و تستطيعون رفع نقاط ضعفه 145 00:17:24,510 --> 00:17:30,680 فلدينا الكثير من نقاط الضعف. إنني أمدح أوضاع البلاد كثيراً 146 00:17:31,110 --> 00:17:36,510 و لكن ربما قلّ ما يوجد شخص يعلم مقدار علمي بنقاط ضعف البلاد 147 00:17:36,710 --> 00:17:41,220 نعلم أن لدينا الكثير من نقاط الضعف، و يجب رفع نقاط الضعف هذه، أنتم من ينبغي أن يعالج نقاط الضعف هذه 148 00:17:41,340 --> 00:17:51,000 يمكنكم أن تكونوا أولئك الأشخاص الذين تصممون الهندسة الصحيحة لسلامة هذا البلد 149 00:17:51,000 --> 00:17:53,340 تستطيعون التقدم بجانب أو قطاع من قطاعات البلد 150 00:17:54,710 --> 00:18:01,910 عندما تذهبون لمكان من الأمكنة، قد تحصلون هناك على المال و قد تحصلون على إمكانيات رفاهية 151 00:18:02,340 --> 00:18:05,820 إذا كانت تلك الرفاهية واقعاً حقيقياً 152 00:18:05,820 --> 00:18:14,450 لكنكم ستذوبون هناك في المعدة الجشعة للمجتمعات الأجنبية 153 00:18:15,480 --> 00:18:23,800 أما هنا فيمكن أن تكونوا مؤثرين مفيدين 154 00:18:26,110 --> 00:18:33,110 و التوصية الأخيرة - و لا أروم الإطالة كثيراً - هي أن لا تنهزموا نفسياً أمام الغرب، و لا تخشوه 155 00:18:33,650 --> 00:18:40,310 صحيح أن الغربيين حالياً متقدمون علينا بكثير من النواحي العلمية و التقنية 156 00:18:41,020 --> 00:18:43,510 لكن لا تنهزموا أمام هذا التقدم و السبق 157 00:18:44,620 --> 00:18:49,510 لماذا؟ لأنكم أعلى منهم 158 00:18:51,170 --> 00:18:56,050 حين ترون أنهم يمتلكون اليوم تقنيات متقدمة 159 00:18:56,480 --> 00:19:01,080 و صناعات و اختراعات و ما إلى ذلك، فقد بدأوا مشوارهم قبل مائتي سنة 160 00:19:01,510 --> 00:19:06,370 و بدأتم مشواركم قبل 35 سنة، عمر ثورتكم 35 سنة 161 00:19:08,880 --> 00:19:13,510 و استطعتم في غضون 35 سنة أن تقطعوا كل هذه المسافات 162 00:19:14,110 --> 00:19:17,420 و تحققوا هذا التسارع في التقدم 163 00:19:18,080 --> 00:19:24,170 أما هم فقد كانوا متأخرين جداً خلال الـ 35 سنة الأولى من استقلالهم. بلد أمريكا مثلاً 164 00:19:24,620 --> 00:19:34,020 لم يكن بشيء بعد 35 سنة من استقلاله عن نير السيطرة البريطانية 165 00:19:34,910 --> 00:19:39,570 أمريكا بعد 35 أو 40 سنة من الاستقلال 166 00:19:40,000 --> 00:19:48,400 تختلف عن إيران بعد 35 سنة من انتصار الثورة كما بين الأرض و السماء. أنكم متقدمون عليهم بكثير 167 00:19:49,680 --> 00:19:57,800 سيكون عمر حضارتهم المادية أقصر بكثير بالنسبة لكم 168 00:19:57,800 --> 00:20:03,310 حين تريدون أن تبلغوا تلك المرتبة من التحضر المادي. هذا فضلاً عن الجوانب المعنوية 169 00:20:05,080 --> 00:20:13,420 لا تنهزموا أمامهم. بعد مائة عام من انتصار الأمريكيين 170 00:20:14,020 --> 00:20:19,310 على الجيش البريطاني و استقلال أمريكا نُحِت تمثالُ الحرية المعروف الموجود في أمريكا 171 00:20:19,480 --> 00:20:26,050 لم ينحت الأمريكان هذا التمثال، إذا لم تخطئ ذاكرتي، و قد شاهدتُ ذلك قديماً 172 00:20:26,310 --> 00:20:29,910 فإن مهندساً فرنسياً شيد ذلك التمثال من فرنسا 173 00:20:30,970 --> 00:20:36,310 أي بعد مائة عام على الاستقلال كان الأمريكان 174 00:20:36,620 --> 00:20:42,680 لا يزالون غير قادرين من الناحية العلمية و التقنية و الصناعية على نحت تمثال الحرية 175 00:20:42,940 --> 00:20:46,140 إنما جاء مهندس من فرنسا و صمم ذلك التمثال و بناه 176 00:20:46,850 --> 00:20:49,680 أنتم متقدمون بكثير، فلا تخشوهم 177 00:20:50,280 --> 00:20:55,740 قدراتكم الكامنة أكثر بكثير منهم 178 00:20:56,370 --> 00:20:58,080 فتقدموا إلى الأمام و سيروا 179 00:21:01,050 --> 00:21:08,400 الجيل الشاب في زماننا، أي أنتم الشباب 180 00:21:10,340 --> 00:21:17,620 تستطيعون تسجيل هذه المفخرة لأنفسكم، و هي أنكم كنتم جيلاً شاباً 181 00:21:17,910 --> 00:21:24,140 استطعتم إيصال البلاد إلى أطوار كبيرة من التقدم العلمي 182 00:21:24,600 --> 00:21:27,170 هذه المفخرة مفخرة كبيرة جداً 183 00:21:27,650 --> 00:21:35,280 بمستطاع الجيل الشاب اليوم أن يحقق لنفسه هذه المفخرة 184 00:21:35,620 --> 00:21:44,940 و هي أنه بدل اتباع الآخرين و تقليدهم استطاع و بعزة 185 00:21:45,310 --> 00:21:50,680 ترسيخ أركان الاستقلال و التقدم العلميين في هذه البلاد 186 00:21:51,480 --> 00:21:54,050 و أن يعمل و يسعى و يجدّ 187 00:21:54,400 --> 00:22:01,850 يمكن تسجيل هذه المفخرة لجيل الشباب في زماننا و الفترات الأولى من الثورة 188 00:22:02,000 --> 00:22:09,110 طيب، هذه توصياتنا لكم أيها الأعزاء 189 00:22:09,200 --> 00:22:13,570 و الإخوة و الأخوات و أبنائي الأعزاء و الشباب الأعزة 190 00:22:14,000 --> 00:22:19,650 و هناك عدة توصيات إدارية و عملية 191 00:22:21,340 --> 00:22:30,280 المخاطب بها هم الإخوة المسؤولون في مؤسسة النخبة و المعاونية العلمية و أنتم كذلك 192 00:22:30,620 --> 00:22:33,940 التوصية الأولى هي أن تأخذوا مؤسسة النخبة مأخذ الجد 193 00:22:35,570 --> 00:22:44,400 فمؤسسة النخبة مؤسسة وطنية استراتيجية 194 00:22:45,220 --> 00:22:47,310 ينبغي أخذها مأخذ الجدّ تماماً 195 00:22:48,820 --> 00:22:57,000 سمعت أن بعض أعمال مؤسسة النخبة تحال إلى الجامعات، هذا ليس من المصلحة 196 00:22:57,140 --> 00:23:02,820 لو كان بوسع الجامعات أن تقوم بأعمال مؤسسة النخبة لما أسسنا هذه المؤسسة أصلاً 197 00:23:04,170 --> 00:23:07,110 بعض جامعاتنا متميزة حقاً 198 00:23:07,620 --> 00:23:12,650 و هي أقطاب للنخبة، لكنها لا تستطيع القيام بأعمال مؤسسة النخبة 199 00:23:12,650 --> 00:23:18,650 أعمال الجامعات شيء آخر، و مهمات مؤسسة النخبة شيء آخر 200 00:23:20,650 --> 00:23:31,570 انظروا لمؤسسة النخبة نظرة جادة فهي مؤسسة وطنية استراتيجية 201 00:23:34,170 --> 00:23:38,420 مدراء المؤسسة و مسؤولو البلاد 202 00:23:39,280 --> 00:23:43,800 و مؤسسة التخطيط و الميزانية، و الوزراء المعنيون 203 00:23:44,420 --> 00:23:54,940 و المجالس العلمية و ما إلى ذلك، و أنتم الشباب، يجب أن يأخذوا مؤسسة النخبة مأخذ الجد، فهي مؤسسة على جانب كبير من الأهمية 204 00:23:55,450 --> 00:24:02,370 و لديّ توصية ثانية؛ برامج مؤسسة النخبة يجب أن تكون 205 00:24:02,650 --> 00:24:06,680 بحيث يشعر النخبة الشاب أن وجوده نافع 206 00:24:08,250 --> 00:24:09,970 و سوف نتطرق لقضيتكم أنتم الشباب 207 00:24:10,050 --> 00:24:15,620 فأنتم أنفسكم لكم دور و يمكنكم أن تمارسوا دوراً على هذا الصعيد 208 00:24:17,280 --> 00:24:21,220 يجب توفير ساحة عمل للشباب النخبة 209 00:24:21,880 --> 00:24:26,020 حتى يشعروا أنهم نافعون مفيدون 210 00:24:26,620 --> 00:24:30,250 هذا هو الشيء الذي يشجعهم على مواصلة الطريق 211 00:24:30,600 --> 00:24:38,940 وعلى البقاء في بيته وفي بلده والعمل من أجل وطنه 212 00:24:39,540 --> 00:24:42,800 فافتحوا المجال للعمل، ولكن بأي طريق يتم ذلك؟ 213 00:24:42,800 --> 00:24:46,710 . إحدى هذه الطرق هي قضية تكميل المسيرة الدراسية 214 00:24:46,970 --> 00:24:53,510 فلا بد أن يتمكن الشباب من تكميل مسيرتهم الدراسية 215 00:24:55,820 --> 00:25:05,970 وتسهيل الأمر لحضورهم في المراتب العلمية العليا، ورفع مستواهم الدراسي 216 00:25:06,250 --> 00:25:12,540 وتعديل القرارات التي قد تعرقل مسيرتهم في هذا الشأن 217 00:25:12,800 --> 00:25:16,310 ومنها تأسيس الشركات المبنية على المعرفة 218 00:25:16,480 --> 00:25:19,970 وسوف أتحدث بعد ذلك في هذا المجال 219 00:25:20,080 --> 00:25:22,800 فإن هذه الشركات العلمية المحور، مطلوبة جداً 220 00:25:23,200 --> 00:25:28,420 ورغم أني على علم بوجود آلاف الشركات المبنية على المعرفة في البلد حالياً 221 00:25:28,600 --> 00:25:33,600 ولكن يمكن مضاعفة هذا العدد إلى عشرة أضعاف 222 00:25:33,740 --> 00:25:39,280 فإن الشباب الذين لهم نتاجات علمية 223 00:25:39,420 --> 00:25:43,140 سيكون وجودهم في هذه الشركات وجوداً مثمراً 224 00:25:44,220 --> 00:25:53,820 ومن الأعمال الأخرى تشكيل خلايا علمية في الجامعات بمحورية الأساتذة البارزين 225 00:25:53,970 --> 00:25:57,540 وبإمكان هذه المؤسسة النهوض بهذه المهمة في ما يخص الجامعات 226 00:25:58,770 --> 00:26:02,850 فليتم تشكيل الخلايا العلمية في الجامعات المختلفة 227 00:26:03,200 --> 00:26:08,910 وليكن المحور فيها أستاذ أو عدة أساتذة بارزين، ويجب بالطبع أن يكون الأساتذة من المخلصين 228 00:26:09,820 --> 00:26:17,020 والملتزمين والمحبين لبلدهم 229 00:26:19,000 --> 00:26:24,280 فإننا نعرف أساتذة، من بعيد طبعاً 230 00:26:25,370 --> 00:26:32,620 لا يحبون إيران، ولا يعبأون بإعمارها ومستقبلها 231 00:26:33,650 --> 00:26:42,800 ومثل هذا الأستاذ لا يجدي نفعاً، ولا يتسنى لي أن أعقد أملي على هكذا أستاذ 232 00:26:43,370 --> 00:26:47,970 أستاذ لا يحبّ بلده، ولا يرغب في توحيد صفوف أبناء جلدته 233 00:26:48,110 --> 00:26:56,450 ويتحدث في الصف بحديث قد لا يكون له صلة بموضوع الدرس 234 00:26:57,480 --> 00:27:03,910 ولكنه يؤدي إلى إثارة الاختلافات القومية في البلد 235 00:27:05,140 --> 00:27:10,650 وسوق الطالب نحو هذا المنحى؛ فإن مثل هذا الأستاذ ليس بالأستاذ المطلوب 236 00:27:13,420 --> 00:27:20,200 وإن الإستاذ الذي إذا ما شاهد الشعور بالمسؤولية الدينية لدى الطالب 237 00:27:20,340 --> 00:27:24,170 حاربه، ليس بالأستاذ الجيد 238 00:27:25,620 --> 00:27:33,110 وأما الأستاذ الملتزم والمخلص والمحب لبلده وثورته 239 00:27:34,110 --> 00:27:39,820 والمبرّز من الناحية العلمية، فلو تشكلت الخلايا العلمية بمحورية مثل هذا الأستاذ 240 00:27:41,250 --> 00:27:48,200 ستكون مبادرة مفيدة جداً 241 00:27:48,200 --> 00:27:54,450 تبث الحركة والحيوية في نفوس الطلاب، ويستشعر الطالب من خلالها أنه نافع ويتقدم إلى الأمام 242 00:27:55,570 --> 00:28:03,680 ومنها المنتديات العلمية، فإن الشاب النخبة بالتالي لا بد وأن تتاح له فرصة الظهور والبروز 243 00:28:03,880 --> 00:28:11,510 وأن يشعر بأنه قد حظي بالعناية 244 00:28:11,620 --> 00:28:17,680 والاهتمام والتكريم، وأنه يُعوَّل عليه، وهذا ما يجب أن يستشعره عملياً 245 00:28:20,400 --> 00:28:28,740 وعلى مؤسسة النخب بشكل أساسي وإلى جانب سائر الأجهزة أن ترصد الأمور 246 00:28:28,910 --> 00:28:36,340 وتراقب نتائج العمل، فلو كانت مشوبة بالعيب والنقص 247 00:28:36,570 --> 00:28:39,450 يتبيّن أن هناك إشكال في منتصف الطريق 248 00:28:40,020 --> 00:28:45,910 فليتم اكتشاف العيوب ومعالجتها. وهذه هي الأخرى من توصياتي المهمة 249 00:28:46,170 --> 00:28:50,600 والتوصية الأخرى في هذا الشأن ترتبط بالاقتصاد المقاوم 250 00:28:50,820 --> 00:28:58,000 إنكم تعلمون أن الاقتصاد المقاوم قد تم عرضه والحمد الله 251 00:28:58,250 --> 00:29:07,080 وأُعلنت سياساته، وحظي بترحيب الخبراء الاقتصاديين والسياسيين وغيرهم 252 00:29:07,600 --> 00:29:11,050 وبات يتكرر اسمه كثيراً 253 00:29:11,540 --> 00:29:17,110 ولا أريد أن أخوض الآن البحث حول نسبة تقدم سياسات الاقتصاد المقاوم في البلد 254 00:29:18,050 --> 00:29:24,540 علماً بأني لست راضياً كثيراً على هذا المقدار من التقدم في هذا الفكر 255 00:29:25,310 --> 00:29:30,740 وهذه الركيزة الهامة في البلد، ولكن على أي حال هناك حركة في هذا المجال 256 00:29:31,020 --> 00:29:37,880 بيد أن إحدى الركائز الرصينة للاقتصاد المقاوم هي الاقتصاد المبني على المعرفة 257 00:29:38,940 --> 00:29:45,250 فإن الاقتصاد المقاوم اقتصادٌ ذاتي المنحى 258 00:29:45,540 --> 00:29:50,800 واقتصادٌ قائم على دعائم قويمة في الداخل 259 00:29:50,940 --> 00:29:56,710 بحيث لا تزعزعه الهزات الدولية والعالمية 260 00:29:56,910 --> 00:30:04,080 والاقتصادية؛ هذا هو الاقتصاد المقاوم 261 00:30:05,280 --> 00:30:11,770 وإن من أهم الركائز الأساسية لهذا الاقتصاد، هي الاقتصاد المبني على المعرفة 262 00:30:11,770 --> 00:30:16,880 والمستند إلى العلم، وهذا أمرٌ بالغ الأهمية 263 00:30:17,280 --> 00:30:25,140 وباعتقادي يتسنى للشباب النخبة أن يؤدوا دورهم في الاقتصاد المبني على المعرفة 264 00:30:25,370 --> 00:30:30,280 الذي يمثل في الحقيقة العمود الفقري للاقتصاد المقاوم 265 00:30:30,540 --> 00:30:39,910 ولكن كيف يؤدون دورهم في ذلك؟ هذا ما يحتاج إلى تخطيط وبرمجة 266 00:30:40,510 --> 00:30:45,850 كيف يساهم شبابنا في الاقتصاد المقاوم؟ 267 00:30:46,110 --> 00:30:51,820 أنا أطالبكم بالإجابة على هذا السؤال، فاجلسوا وخططوا لذلك 268 00:30:53,420 --> 00:30:56,970 ولا تنتظروا من الآخرين أن يخططوا لكم 269 00:30:59,740 --> 00:31:06,800 فعليكم أنتم الشباب النخبة أن تجعلوا هذا هو الموضوع في إحدى اجتماعاتكم وهو 270 00:31:07,140 --> 00:31:19,820 كيفية مساهمة الشباب النخبة وأداء دورهم في الاقتصاد المقاوم أو الاقتصاد المبني على المعرفة 271 00:31:21,080 --> 00:31:28,280 وأن تعمدوا بتشكيل لجانات، وتقسيم أدوارها، لتقوم ببذل الجهود والفكر والمطالعة 272 00:31:28,910 --> 00:31:34,020 والمشاركة في هذا الاجتماع بيد ملأى، وعلى مؤسسة النخب بدورها 273 00:31:34,510 --> 00:31:40,650 أن تقوم بدعم ومساندة هذا المشروع الذي تم تنظيمه على يد نفس هؤلاء النخبة 274 00:31:40,880 --> 00:31:43,710 وباعتقادي سيؤدي ذلك إلى التحول 275 00:31:44,170 --> 00:31:48,020 في المجال الفكري والمعرفي والعملي 276 00:31:48,110 --> 00:31:51,450 وكذلك في الخارج وعلى صعيد الواقع 277 00:31:52,050 --> 00:31:55,770 بالإضافة إلى التحول في الجانب الاقتصادي أيضاً، وهذا مما لا شك فيه 278 00:31:55,970 --> 00:31:59,200 والنقطة الأخرى والأخيرة 279 00:31:59,370 --> 00:32:03,970 هي قضية اكتشاف وتربية المواهب والكفاءات العليا في التعليم والتربية 280 00:32:04,110 --> 00:32:08,340 وقد أشاروا إلى مشروع «شهاب»، وهو مشروع جيد 281 00:32:08,680 --> 00:32:17,370 ولكن سمعت أنه لم يحظ بالعناية والاهتمام، فلا تسمحوا بذلك وراقبوا الأمور 282 00:32:18,970 --> 00:32:28,910 فإن اكتشاف المواهب في المرحلة الابتدائية والثانوية أمرٌ في غاية الأهمية 283 00:32:30,820 --> 00:32:37,820 لأنه يُعرّف لنا النخب الحقيقية والنوابغ 284 00:32:38,020 --> 00:32:41,020 فقليل هم النوابغ في كل مجتمع 285 00:32:42,110 --> 00:32:49,510 والكثير منهم ولعدم شهرتهم، ينعدم تأثيرهم بالكامل 286 00:32:49,710 --> 00:32:54,480 بل ويندثر ذكرهم ويضمحل إسمهم، وذلك لعدم اكتشافهم 287 00:32:55,740 --> 00:33:01,370 فقد يشاهد المرء إنساناً أميّاً في قرية 288 00:33:01,710 --> 00:33:05,620 ،. يصدر منه قول أو فعل ينبئ عن نبوغه 289 00:33:05,880 --> 00:33:10,770 ولو كان قد تم اكتشافه وتربيته واستثمار كفاءته وموهبته والاهتمام به 290 00:33:11,200 --> 00:33:18,740 لأصبح من المتفوقين، ولكنه لم يُعرف وللأسف 291 00:33:19,000 --> 00:33:22,200 فلا نسمح بأن تحلّ هذه الخسارة بالبلد 292 00:33:22,340 --> 00:33:30,050 وهذا عمل بالغ الأهمية في التعليم والتربية، وعليكم بمتابعة هذا المشروع 293 00:33:30,400 --> 00:33:35,880 كما وعلى الوزير المحترم أن يتحرى القضية ليرى إلى أين وصل مشروع «شهاب» 294 00:33:36,510 --> 00:33:38,620 وهل يمارس مهامه أم لا 295 00:33:38,800 --> 00:33:42,250 وأما ذلك الشيء الذي يشكّل باعتقادي تحذيراً وخطراً 296 00:33:42,370 --> 00:33:50,850 هو وجود عناصر مثبّطة للعزائم في داخل بلدنا، ويجب عليكم وعلى المسؤولين توخي الحيطة والحذر 297 00:33:51,970 --> 00:33:58,400 ولكن كيف يثبطون العزائم؟ من خلال نفي خيرات البلد وإنجازاته 298 00:33:59,540 --> 00:34:07,000 فإن المراكز العلمية التي تحدد مؤشرات التقدم العلمي في العالم 299 00:34:07,250 --> 00:34:09,970 وهي مراكز معينة ومعروفة لدى الجميع 300 00:34:10,740 --> 00:34:16,140 تشهد لصالح الجمهورية الإسلامية 301 00:34:16,250 --> 00:34:20,080 وهؤلاء السادة في داخل البلد ينكرون هذه المنجزات 302 00:34:20,220 --> 00:34:26,280 في الصحف والمجلات أو في المنابر الرسمية وغير الرسمية 303 00:34:27,850 --> 00:34:31,710 ويعتبرونها أموراً وهمية! وهذا ما نسمعه أحياناً منهم 304 00:34:33,310 --> 00:34:38,220 ولكنه ليس وهمياً بل هو حقيقة؛ فإن الخلايا الجذعية حقيقة 305 00:34:38,450 --> 00:34:44,940 وتقنية النانو حقيقة، والتطورات النووية حقيقة، وهي أمور معروفة لدى العالم بأجمعه 306 00:34:45,280 --> 00:34:50,820 ولكنهم ينكرونها. فلو كان قد أنكر أحداً هذه المنجزات في السنين الماضية وقبل زهاء خمسة عشر أو ستة عشر عاماً 307 00:34:51,140 --> 00:34:56,940 فلا ضير في ذلك، لأنها كانت بداية العمل، ولم يكونوا على اطلاع بذلك 308 00:34:57,200 --> 00:35:02,540 ولكن اليوم بات العالم برمته يعلم، أي المراكز التي يجب عليها أن تعلم 309 00:35:02,910 --> 00:35:08,820 بأن إيران تسير في جادة العلم والتقنية 310 00:35:09,570 --> 00:35:13,940 مسيرة عظيمة متسارعة متقدمة 311 00:35:14,510 --> 00:35:19,710 وهذا على مرأى من العالم كله، وإذا بالبعض يعمدون إلى تثبيط عزائم الشباب 312 00:35:20,080 --> 00:35:23,680 وزرع اليأس في نفوسهم تجاه الحاضر والمستقبل 313 00:35:23,910 --> 00:35:30,250 قائلين: «ما الفائدة من هذه الأعمال؟ وما السبب من إنجازها؟» وهذا ليس سوى تثبيط للمعنويات، وهو خيانة 314 00:35:30,600 --> 00:35:34,970 وكل من يقوم بذلك فقد ارتكب خيانة، سواء كان مديراً 315 00:35:35,170 --> 00:35:37,310 أو أستاذاً 316 00:35:37,540 --> 00:35:40,970 أو كاتباً في صحيفة ومجلة 317 00:35:40,970 --> 00:35:45,140 وهي خيانة للبلد وللشرف والعزة الوطنية 318 00:35:45,540 --> 00:35:51,250 ومن الأخطار الأخرى: فرز النخب للأيادي الخارجية 319 00:35:51,400 --> 00:35:56,020 وهذا ما هو موجود بالفعل، حيث تصلني بعض التقارير 320 00:35:56,280 --> 00:35:59,680 والأنباء التي تفيد بأن البعض يقوم بالتحري والفحص، للعثور على النخب 321 00:35:59,910 --> 00:36:03,940 لا لأجل تشجيعهم وتربيتهم في الداخل 322 00:36:04,050 --> 00:36:09,220 وإنما لأجل تعريفهم للأيادي الخارجية، ويكونوا بذلك حلقة وصل 323 00:36:09,340 --> 00:36:21,450 لهجرة النخب، وعلى حد التعبير الشائع «فرار الأدمغة». وهذه بدورها خيانة كذلك 324 00:36:21,620 --> 00:36:28,570 حتى ولو تم تنفيذها تحت غطاء الحرص على هذا الطالب، ولكنه ليس حرصاً في الواقع 325 00:36:28,850 --> 00:36:33,740 فأن نحثّ الطالب الجامعي ونقول له: ما لك وهذا البلد؟ من الذي يهتم بك؟ 326 00:36:33,740 --> 00:36:39,680 من الذي يعتني بك؟ دع هذا المكان واذهب إلى الخارج وتقدّم إلى الأمام 327 00:36:39,680 --> 00:36:47,450 إنما هي خيانة، وإعراض عن البلد ومصالحه ومستقبله 328 00:36:47,450 --> 00:36:50,280 وتحريض الشاب النخبة على القيام بهذا العمل 329 00:36:50,620 --> 00:36:55,340 وإن من التحذيرات التي يجب على الوزراء المحترمين الالتفات إليها حقاً 330 00:36:55,650 --> 00:36:59,420 هي مواجهة العناصر المتدينة والثورية في الجامعات 331 00:36:59,740 --> 00:37:03,140 فإن هناك عناصر تشعر بالمسؤولية تجاه الثورة 332 00:37:03,250 --> 00:37:11,940 وتلتزم بالمسائل والظواهر الدينية، وقد يحصل بينها وبين سائر طلاب الجامعات 333 00:37:12,170 --> 00:37:15,940 حوار ونقاش ولا إشكال في ذلك لاختلاف السلائق والتوجهات 334 00:37:16,800 --> 00:37:22,050 ولا يهم بروز مثل هذه القضايا في البيئة الجامعية 335 00:37:22,850 --> 00:37:31,650 وأما أن يقوم بعض المسؤولين والأساتذة والمدراء بمجابهة هذا العنصر وهذا الشاب 336 00:37:31,650 --> 00:37:37,080 وهذا الفتى أو الفتاة المتعهدة والملتزمة، فهو أمرٌ مرفوض 337 00:37:38,770 --> 00:37:50,680 ولا بد من حثّ العناصر المؤمنة وتشجيعهم. وهذه قضايا موجودة في الحال الحاضر 338 00:37:52,020 --> 00:38:01,400 وحصيلة كل هذه الأبحاث هي التفاؤل المستدل بالمستقبل 339 00:38:03,400 --> 00:38:09,600 لا من باب الشعار والتفاخر، وإنما هو حقيقة وواقع 340 00:38:09,820 --> 00:38:16,800 فإن مستقبل البلد بفضل الله وتوفيقه مستقبل مشرق 341 00:38:17,250 --> 00:38:24,880 وذلك لوجود كمّ هائل من الشريحة الشابة في البلد التي تنطوي على عدد كبير من النخب 342 00:38:25,110 --> 00:38:30,850 وأغلبهم من الجامعيين، ولكن توجد في سائر القطاعات أيضاً نخبة 343 00:38:31,970 --> 00:38:36,310 ليسوا من الطبقة الجامعية ولكنهم نخبة بكل ما في الكلمة من معنى 344 00:38:36,770 --> 00:38:44,200 وبإمكانهم أن يؤدوا دورهم. وسوف ينجز هؤلاء النخب أعمالهم 345 00:38:44,340 --> 00:38:50,420 لأنهم يشعرون بالمسؤولية الملقاة على عاتقهم. إن الأهداف والشعارات الثورية حية والحمد لله 346 00:38:51,510 --> 00:38:57,000 ولم يتمكن العدو من أن يعمل على تضاؤلها 347 00:38:57,570 --> 00:39:02,970 وهي شعارات ناصعة لدرجة لو أن البعض حتى لم يكن مسايراً لها في قلبه 348 00:39:02,970 --> 00:39:07,970 فهو مضطر لأن يواكبها في لسانه بسبب الرأي العام ولأجل قلوب الناس وحضورهم 349 00:39:08,110 --> 00:39:12,220 فإن الشعارات حية ولله الحمد 350 00:39:12,420 --> 00:39:19,280 والحركة الثورية حركة متواصلة، وهذه هي من مستثنيات التاريخ 351 00:39:19,940 --> 00:39:27,340 ذلك أننا لا نجد ثورة في العالم بعد مضي 35 أو 40 عاماً على اندلاعها 352 00:39:27,540 --> 00:39:34,540 ورغم كل المعارضات والمعاداة، استطاعت 353 00:39:34,880 --> 00:39:38,020 أن تواصل نهجها القويم وصراطها المستقيم 354 00:39:38,510 --> 00:39:46,250 بل وحتى الثورات الكبيرة المعروفة في العالم، ولا شأن لي بهذه التحولات الصغيرة 355 00:39:46,450 --> 00:39:52,140 والانقلابات العسكرية وأمثالها التي يطلق عليها اسم الثورة، فهي لا تدخل في الحسبان 356 00:39:52,570 --> 00:40:00,620 والثورات الحقيقية التي حصلت، لم تتمكن من مواصلة طريقها 357 00:40:00,940 --> 00:40:05,110 وتغيّرت أهدافها. وهذا هو الذي أثار ثائرة أعدائنا 358 00:40:06,310 --> 00:40:12,970 إن كنتم مطلعين على الأخبار الخارجية 359 00:40:13,370 --> 00:40:21,310 تسمعون مراراً ويتكرر على ألسنتهم بأن إيران مادامت تنتهج نهج الثورة 360 00:40:21,540 --> 00:40:23,650 فإننا نواجه مشكلة في التعامل معها، وهم صادقون في قولهم 361 00:40:23,800 --> 00:40:28,970 وأضيف في القول: مادام هذا الفكر والحراك الثوري موجوداً 362 00:40:28,970 --> 00:40:34,570 فإن تقدم إيران ونفوذها المتصاعد 363 00:40:35,420 --> 00:40:39,050 وهيمنتها وسيطرتها المعنوية والروحية 364 00:40:39,340 --> 00:40:43,450 ستزداد في المنطقة وخارج حدود المنطقة يوماً بعد يوم بتوفيق الله ومشيئته 365 00:41:05,280 --> 00:41:10,250 أشكركم كثيراً.. يبدو أن هذا التكبير كان إعلاناً لإنهاء الجلسة أيضاً! 366 00:41:11,940 --> 00:41:14,170 نسأل الله أن يحفظكم 367 00:41:14,170 --> 00:41:22,220 وأن يبارك في وجودكم جميعاً لمستقبل الثورة 368 00:41:22,800 --> 00:41:27,510 وأن يجعل هذه الأيام حين تتذكرونها بعد ثلاثين أو أربعين أو خمسين سنة 369 00:41:27,880 --> 00:41:35,740 حيث البلد بأيديكم مبعث فخركم واعتزازكم 370 00:41:36,080 --> 00:41:43,110 إذ جعلكم تسلكون هذا المسلك وتستقيمون في هذا الطريق 371 00:41:43,250 --> 00:41:46,620 وأن يوفقكم لبلوغ مستقبل أفضل 372 00:41:46,800 --> 00:41:48,620 والسلام عليکم ورحمة الله‌