1 00:01:02,640 --> 00:01:04,800 بسم‌ الله‌ الرّحمن‌ الرّحيم‌ 2 00:01:05,480 --> 00:01:09,080 مرحباً بكم كثيراً أيها الإخوة و الأخوات الأعزاء 3 00:01:11,080 --> 00:01:13,840 سبق أن قلتُ 4 00:01:15,160 --> 00:01:21,880 إن عقد هذه الجلسة للقاء بالأساتذة المحترمين 5 00:01:22,720 --> 00:01:28,640 المكرمين الأعزاء هي بالدرجة الأولى 6 00:01:30,600 --> 00:01:35,840 بهدف تكريم منزلة الأستاذ 7 00:01:39,040 --> 00:01:43,240 نروم أن تتكرس في البلاد ثقافة احترام الأساتذة 8 00:01:45,120 --> 00:01:49,640 لكي يُحترم مقام الأساتذة 9 00:01:51,920 --> 00:01:59,800 هذه من أكبر التعاليم في التربية الإسلامية 10 00:02:02,680 --> 00:02:05,680 لقد كتب علماؤنا السابقون الكتب في هذه القضية 11 00:02:05,680 --> 00:02:08,720 و نقلوا الأحاديث و الآيات القرآنية 12 00:02:10,360 --> 00:02:14,320 هذا هو الهدف بالدرجة الأولى، فهي إذن خطوة رمزية 13 00:02:15,560 --> 00:02:19,000 لتكريم الأساتذة 14 00:02:19,960 --> 00:02:24,440 و الهدف الثاني و الثالث و هما مهمان أيضاً 15 00:02:25,440 --> 00:02:35,240 أن استمع إلى آراء الإخوة و الأخوات الأساتذة بالمشافهة 16 00:02:35,640 --> 00:02:39,520 و أذكر لهم بعض الأمور إذا خطرت ببالي 17 00:02:41,440 --> 00:02:46,080 جلسة اليوم كانت جلسة طيبة جداً، و للأسف فقد كان الوقت ضيقاً 18 00:02:47,560 --> 00:02:54,040 و حرمنا من الانتفاع من سائر الأساتذة الذين كان من المقرر أن يتحدثوا 19 00:02:55,720 --> 00:03:00,840 لكن الآراء التي ذكرها الأعزاء كانت بدورها جيدة جداً 20 00:03:02,200 --> 00:03:05,240 بعضها تستوجب بالتأكيد متابعتنا 21 00:03:05,640 --> 00:03:08,080 و سوف أوصي بمتابعتها و أتابعها 22 00:03:08,400 --> 00:03:12,160 أذكر نقطتين أو ثلاثاً 23 00:03:13,280 --> 00:03:23,080 النقطة الأولى هي أن الأستاذ لا يعني المعلم فقط 24 00:03:25,160 --> 00:03:28,280 بل يعني المربّي أيضاً 25 00:03:30,840 --> 00:03:36,160 هذا سرّ طبيعي مكشوف للجميع 26 00:03:38,440 --> 00:03:48,080 الشخص الذي نتعلم منه شيئاً و يفتح أمامنا باباً من العلم 27 00:03:48,520 --> 00:03:55,680 سيكون له بشكل طبيعي نفوذه في قلوبنا و أرواحنا 28 00:03:58,280 --> 00:04:11,600 و نستطيع القول إن حالة من التأثر تحصل لدى المتعلم بفضل هذا التعليم 29 00:04:13,280 --> 00:04:16,200 و هذه فرصة جد كبيرة و استثنائية 30 00:04:18,040 --> 00:04:25,720 ليسوا قلائل الشباب غير المستعدين لسماع نصائح الآباء و الأجداد 31 00:04:26,640 --> 00:04:31,520 و الأمهات و العوائل و تكريسها في قلوبهم 32 00:04:33,240 --> 00:04:41,680 لكنهم مع ذلك يتأثرون تأثراً عميقاً بكلمة واحدة أو إشارة واحدة من الأستاذ 33 00:04:44,960 --> 00:04:55,320 التعليم بصورة طبيعية مصحوب بإمكانية التربية 34 00:04:55,920 --> 00:05:01,920 و ينبغي الاستفادة من هذه الفرصة. إذا كان أساتذتنا متدينين 35 00:05:03,880 --> 00:05:13,440 و ذوي غيرة وطنية، و أصحاب نزعات ثورية 36 00:05:15,440 --> 00:05:28,640 و يتحلون بروح المثابرة و الكدّ و الجدّ، فإن هذه الخصال ستنتقل إلى المتعلم بنحو طبيعي 37 00:05:31,760 --> 00:05:34,560 و كذا الحال إذا كان العكس 38 00:05:39,320 --> 00:05:46,640 إذا كان الأستاذ منصفاً و خلوقاً 39 00:05:48,400 --> 00:05:56,080 سترتفع إمكانية تربية الطالب الجامعي المنصف و الخلوق 40 00:05:56,960 --> 00:05:58,400 و العكس صحيح أيضاً 41 00:06:02,520 --> 00:06:15,000 البلد اليوم بحاجة إلى شباب يستطيعون أن يكونوا سواعد قوية لتقدم البلاد 42 00:06:15,000 --> 00:06:24,600 و يكونوا مفعمين بالحوافز الإيمانية و البصيرة الدينية 43 00:06:26,720 --> 00:06:36,480 و الهمّة العالية و الجرأة على الإقدام و المبادرة و الثقة بالنفس 44 00:06:38,440 --> 00:06:46,800 و الإيمان بـ «نحن قادرون»، و الأمل بالمستقبل 45 00:06:49,000 --> 00:06:53,680 و رؤية آفاق المستقبل مشرقة متألقة 46 00:06:56,560 --> 00:07:06,760 و بروح الاستغناء، لا بمعنى الإعراض عن التعلم من الأجانب 47 00:07:07,400 --> 00:07:10,680 ، فهذا ما لم نوص به أبداً و لا نوصي به أبداً 48 00:07:11,880 --> 00:07:17,600 بل نحن مستعدون للتتلمذ على يد الآخرين الذين يعلمون أكثر منا 49 00:07:19,280 --> 00:07:26,720 بل هي روح الاستغناء عن التأثر و فرض الأشياء 50 00:07:27,720 --> 00:07:36,600 و استغلال نقل العلم، و هذا المعنى شائع اليوم في العالـَـم العالِم 51 00:07:36,880 --> 00:07:40,480 أي عالم الاستكبار 52 00:07:41,160 --> 00:07:44,600 ينبغي توفر روح الاستغناء هذه عند الشباب 53 00:07:48,000 --> 00:07:52,480 و روح الفهم الصحيح لموقع البلاد 54 00:07:53,840 --> 00:08:03,640 فأين نحن و إلى أين نريد أن نصل، و كيف نستطيع السير في هذا الطريق 55 00:08:05,160 --> 00:08:14,720 و قد كانت في كلمات الأساتذة اليوم نقاط واضحة مشرقة حقاً في هذا الخصوص 56 00:08:17,520 --> 00:08:27,560 و القاطعية و الحسم حيال التطاول و الاعتداء و المساس بالاستقلال الوطني 57 00:08:27,800 --> 00:08:31,760 إننا بحاجة إلى شباب بمثل هذه الروح و المعنويات 58 00:08:34,680 --> 00:08:42,000 هذه الروح و الامتيازات مما يستطيع الأساتذة بثه و إفشاءه 59 00:08:42,320 --> 00:08:54,000 و إيجاده لدى جيل الشباب المتعلم في البلاد 60 00:08:56,960 --> 00:09:04,760 بالطبع بسلوكهم و طباعهم وليس بدرس الأخلاق 61 00:09:05,520 --> 00:09:12,360 لا نوصي بأن يُقيم أساتذة العلوم دروساً في الأخلاق للطلبة الجامعيين؛ فهذا عمل آخر 62 00:09:15,200 --> 00:09:20,680 بوسع أساتذتنا بث هذه التأثيرات و إيجادها لدى الطلبة الجامعيين 63 00:09:22,360 --> 00:09:25,720 عن طريق سلوكهم و تصريحاتهم و طباعهم 64 00:09:25,920 --> 00:09:36,400 و إبدائهم لآرائهم في المجالات المختلفة 65 00:09:38,360 --> 00:09:45,000 و هذا معنى ما قلناه من أن الأساتذة هم قادة الحرب الناعمة 66 00:09:46,920 --> 00:09:55,280 إذا كان هذا الشاب كما قلنا ضابطاً في الحرب الناعمة 67 00:09:57,280 --> 00:10:02,040 فإن الأستاذ قائده و آمره، و على هذا النحو تكون هذه القيادة 68 00:10:05,720 --> 00:10:12,920 و هكذا كان الحال في الحروب الصلدة أيضاً، متى ما كان القائد و الآمر 69 00:10:14,680 --> 00:10:19,080 في وسط الساحة و في المناطق و النقاط الحساسة 70 00:10:20,600 --> 00:10:29,800 بمعنى إذا كان هو نفسه يقاتل؛ آمر الفوج أو السرية أو اللواء 71 00:10:30,960 --> 00:10:39,360 سيكون لذلك تأثير استثنائي على الجنود. و الأمر لا يختص بنا 72 00:10:41,080 --> 00:10:42,240 فالآخرون أيضاً على هذا النحو 73 00:10:42,240 --> 00:10:49,280 كان نابليون ينام على التراب إلى جانب جنوده بثيابه العسكرية 74 00:10:49,560 --> 00:10:55,640 و سرّ حالات التقدم الحربية لنابليون في زمانه، و التي كانت شيئاً استثنائياً 75 00:10:57,360 --> 00:11:07,840 هو أن الجنود لم يكونوا يتلقون منه الأوامر باللسان فقط بل بالعمل أيضاً 76 00:11:08,720 --> 00:11:12,400 و قد عمل شبابنا على نفس النحو خلال ثمانية أعوام من الدفاع المقدّس 77 00:11:12,400 --> 00:11:22,560 كان قائد الفرقة يشارك في ساحة المعركة أحياناً متقدماً على الجنود العاديين 78 00:11:22,560 --> 00:11:27,440 كان يشارك في الخطوط الأمامية بل و يذهب أحياناً للاستطلاع 79 00:11:28,840 --> 00:11:31,800 آمر الفرقة يذهب بنفسه للاستطلاع! 80 00:11:32,000 --> 00:11:38,000 و هذا شيء غير مقبول و بلا معنى في جيوش العالم 81 00:11:38,280 --> 00:11:42,560 لكنه حدث، و هو ما حقق التقدم 82 00:11:42,720 --> 00:11:48,880 و الأمور المذهلة العظيمة في فترة الدفاع المقدس 83 00:11:49,480 --> 00:11:51,320 و كذا الحال في الحرب الناعمة 84 00:11:51,960 --> 00:12:01,200 على الأستاذ نفسه أن يتواجد في وسط ساحة هذه المعركة العميقة المصيرية المقدّسة 85 00:12:02,880 --> 00:12:05,880 المعركة التي نسميها الحرب الناعمة 86 00:12:08,680 --> 00:12:12,480 و هي بحد ذاتها دفاع مقدس 87 00:12:13,240 --> 00:12:21,240 لدينا في الوقت الحاضر قرابة سبعين ألف عضو هيئة علمية في البلاد و هم مبعث فخر 88 00:12:21,440 --> 00:12:30,360 أتذكر في السنين الأولى للثورة - في النصف الأول من عقد الستينيات [يعادل تقريباً عقد الثمانينيات من القرن العشرين للميلاد] و ربما إلى نصفه الثاني 89 00:12:31,760 --> 00:12:37,520 كان عدد أعضاء الهيئات العلمية يقدّر بنحو خمسة آلاف أو ستة آلاف أستاذ 90 00:12:38,600 --> 00:12:42,760 و قد وصل هذا العدد اليوم إلى حوالي سبعين ألفاً 91 00:12:43,960 --> 00:12:50,680 و هذا مدعاة فخر و اعتزاز للبلاد و للثورة و لجامعاتنا 92 00:12:52,520 --> 00:12:59,280 و لحسن الحظ فإن جانباً كبيراً من هذه الطاقات الهائلة الواسعة 93 00:12:59,880 --> 00:13:08,720 هم أشخاص متدينون و مؤمنون ثوريون معتقدون بركائز الدين و الثورة 94 00:13:10,280 --> 00:13:13,840 و هذا بدوره شيء على جانب كبير من الأهمية، و هو بحد ذاته ظاهرة 95 00:13:16,520 --> 00:13:24,120 ينبغي معرفة قدر العناصر المؤمنة الثورية في الهيئات العلمية 96 00:13:24,600 --> 00:13:28,040 أقول هذا مخاطباً به مدراءنا الأعزاء 97 00:13:28,680 --> 00:13:36,080 و المسؤولين في وزارة التعليم العالي و وزارة الصحة و التعليم الطبي 98 00:13:36,760 --> 00:13:47,480 اعرفوا قدرهم! الوزراء المحترمون و الهيئات الإدارية في الوزارات 99 00:13:47,720 --> 00:13:58,200 يجب أن يقدروا تواجد هؤلاء الأساتذة المتدينين الملتزمين بقيم الدين الذين ثبتوا 100 00:13:58,360 --> 00:14:07,320 على كلمة الحق التي قالوها، و لم يهابوا هذه الهجمات الإعلامية المؤذية الدبيبة 101 00:14:07,320 --> 00:14:16,000 و نحن على علم بالكثير منها؛ و لم يتراجعوا 102 00:14:16,480 --> 00:14:24,400 أيها المدراء المحترمون، قدّروا العناصر المؤمنة و الأساتذة المتدينين في الجامعات 103 00:14:26,120 --> 00:14:31,160 هذه نقطة أولى تتعلق بأهمية الأستاذ 104 00:14:31,480 --> 00:14:41,120 لو كنت أستطيع أن ألتقي بكل هؤلاء الأعزاء السبعين ألف أستاذ في البلاد 105 00:14:41,120 --> 00:14:48,200 لفعلتُ ذلك حتماً، و لو كان بمقدوري أن استمع لكلامهم واحداً واحداً لاستمعت بكل تأكيد 106 00:14:48,200 --> 00:14:58,480 و لكن واضح بالتالي أن يدنا قصيرة، و هذا التمر الحلو الطيب على نخيل عال 107 00:15:01,800 --> 00:15:04,600 النقطة الثانية تتعلق بقضية العلم 108 00:15:05,560 --> 00:15:12,600 لحسن الحظ تحولت النهضة العلمية في البلاد اليوم إلى تيار و سياق 109 00:15:13,800 --> 00:15:18,120 إنه سياق متكرس في البلاد، و لا شك في هذا 110 00:15:19,240 --> 00:15:26,240 لقد عمل الأساتذة و العلماء و الشباب الإيرانيون طوال هذه الأعوام الخمسة عشر 111 00:15:29,320 --> 00:15:37,040 و ها نحن نشاهد آثار ذلك في تصاعد المرتبة العلمية للبلاد 112 00:15:38,040 --> 00:15:42,720 لقد وصلنا إلى الرتبة العلمية العالمية السادسة عشرة، و هذا شيء على جانب كبير من الأهمية 113 00:15:43,640 --> 00:15:47,160 لقد كانت رتبتنا أقل من هذا بكثير 114 00:15:48,840 --> 00:15:55,960 و قد أوصل العلماء الإيرانيون مرتبة البلاد إلى السادسة عشرة، و هذا شيء قيّم للغاية 115 00:15:58,280 --> 00:16:02,920 ثمة جملة من النقاط في هذا الخصوص. النقطة الأولى هي 116 00:16:03,880 --> 00:16:11,560 أن وصولنا إلى رتبة علمية عالية كانت ثمرة السرعة الاستثنائية في العمل 117 00:16:13,600 --> 00:16:18,080 طبقاً للإحصائيات العالمية فإن سرعة التقدم العلمي في البلاد 118 00:16:18,600 --> 00:16:22,040 كان أكثر من المتوسط العالمي بثلاث عشرة مرة 119 00:16:22,400 --> 00:16:30,760 هذا ما أعلنته المراكز الإحصائية العلمية في العالم و سبق أن ذكرناه مراراً 120 00:16:31,080 --> 00:16:40,240 و قد انخفضت هذه السرعة اليوم. أنْ يقول البعض إننا متأخرون من حيث التقدم العلمي 121 00:16:40,240 --> 00:16:44,080 و يقول البعض الآخر لا، لم نتأخر، و يقدّم كلا الفريقين إحصائياته 122 00:16:44,640 --> 00:16:53,320 فهنا تكمن القضية: نعم، يبدو في الظاهر إننا لم نهبط عن المرتبة السادسة عشرة أو الخامسة عشرة 123 00:16:53,600 --> 00:16:58,280 هذا صحيح، و لكن كان يجب أن نتقدم و نزداد رقياً 124 00:16:59,200 --> 00:17:04,240 أيْ كان ينبغي أن تستمر تلك السرعة، لكنها انخفضت في الوقت الحاضر 125 00:17:05,080 --> 00:17:12,800 ليتنبّه الإخوة و المسؤولون الأعزاء في الوزارات إلى هذه النقطة. لم تعد تلك السرعة موجودة اليوم 126 00:17:14,480 --> 00:17:21,840 اعملوا ما من شأنه أن لا تنخفض سرعة النمو العلمي 127 00:17:22,480 --> 00:17:28,400 و أنْ لا تخرج هذه الحركة عن تلك الوتيرة كما يُعّبر العسكرييون في الحروب الصلدة 128 00:17:29,240 --> 00:17:34,680 نعلم أنه كلما تقدمنا إلى الأمام فإن تلك السرعة سوف تنخفض 129 00:17:34,960 --> 00:17:40,440 بمعنى أننا حينما نكون متآخرين كثيراً ستكون هناك إمكانيات غير مشغولة و ثغرات أكثر 130 00:17:40,440 --> 00:17:44,480 و كلما تقدمنا إلى الأمام قلّت هذه الفراغات و الثغرات بطبيعة الحال، لأنها سوف تشغل 131 00:17:45,000 --> 00:17:55,320 هذا شيء نعلمه، و لكن ينبغي أن لا تنخفض تلك السرعة اللازمة و المناسبة في التقدم العلمي 132 00:17:57,040 --> 00:18:06,840 النقطة الثانية هي أن تبعدوا الأجواء العلمية للبلاد عن اللغط الجانبي و الأمور الهامشية 133 00:18:08,040 --> 00:18:13,920 و يجب هنا عدم الوقوع في خطأ، فأنا لا أقول بأن لا تكون الجامعات سياسية 134 00:18:14,600 --> 00:18:25,400 ربما يتذكر كثيرون بأنني قبل سنين، و في نفس هذه الجلسة الرمضانية بحضور أساتذة الجامعات 135 00:18:26,840 --> 00:18:30,160 عبّرت تعبيراً شديداً تجاه الذين كانوا يريدون 136 00:18:30,160 --> 00:18:34,320 إبعاد السياسة عن الجامعات و عن الطلبة الجامعيين 137 00:18:34,640 --> 00:18:42,000 مما أثار عتاب كثيرين- لا، إنني اعتقد أن أجواء الجامعات هي أجواء فهم سياسي 138 00:18:42,000 --> 00:18:48,600 و تحليل سياسي و علم سياسي و وعي سياسي، هذا ما لا أمانع منه، لا 139 00:18:49,760 --> 00:18:57,600 بل أقول يجب الابتعاد عن الألاعيب السياسية و افتعال اللغط و المشكلات الجانبية 140 00:18:58,320 --> 00:19:04,880 هذا اللغط يضرّ بالمهمة الأصلية التي هي العمل العلمي و تقدم العلم 141 00:19:05,000 --> 00:19:11,000 بكل ما لهذه القضية من خصوصيات و سمات 142 00:19:11,360 --> 00:19:20,960 من أشد الأخطاء التي حصلت خلال فترة السنة أو السنتين الأخيرتين قضية المنح الدراسية هذه 143 00:19:21,800 --> 00:19:30,160 إذا كان هذا الكلام صحيحاً، و بالطبع حققوا بعد ذلك و تبيّن أن الأمر ليس صحيحاً 144 00:19:31,440 --> 00:19:35,400 بتلك الصورة التي تلاعبت بها الصحف 145 00:19:35,800 --> 00:19:40,680 و قد رفعوا لنا تقارير دقيقة و مبتنية على دراسات 146 00:19:41,360 --> 00:19:48,400 فلم يكن الطريق أن نثير ضجة صحفية بل هناك طريق قانوني 147 00:19:49,920 --> 00:19:55,800 عدد من الأفراد حصلوا على امتيازات بخلاف القانون 148 00:19:55,800 --> 00:20:01,360 طيب، لهذه المسألة طريقها القانوني، فليلغوا تلك الامتيازات و لا حاجة للضجيج 149 00:20:02,160 --> 00:20:10,200 إثارة الضجيج و اللغط سمّ للأجواء العلمية 150 00:20:10,920 --> 00:20:13,600 التي ينبغي أن تتابع أعمالها بهدوء 151 00:20:14,560 --> 00:20:20,800 و للأسف فقد زقّ بعضُ الأفراد هذا السمّ في فم الجامعات 152 00:20:21,240 --> 00:20:31,400 انطلاقاً من تلك الرؤية الفكرية المبتنية على العبث و اللغط السياسي، لماذا؟ 153 00:20:32,040 --> 00:20:38,920 أضف إلى ذلك أنه حصل ظلم، حصل ظلم على كثيرين و قد كان هذا العمل بخلاف القانون 154 00:20:39,120 --> 00:20:47,760 و بخلاف التدبير و بخلاف الأخلاق، ثم تراهم يتحدثون دائماً عن الأخلاق 155 00:20:49,320 --> 00:20:56,400 لماذا قلّ ما يتوب الذين يوصون الناس بالتوبة؟ هل كان هذا العمل أخلاقياً؟ 156 00:20:59,000 --> 00:21:07,640 يجب عدم إثارة اللغط و المشاكل الجانبية. لا تسمحوا لأجواء التعليم العالي بالوقوع في أسر المشاكل الجانبية الصغيرة 157 00:21:08,520 --> 00:21:11,480 القضية التالية قضية العلوم الإنسانية 158 00:21:12,480 --> 00:21:14,800 إننا متأخرون في مجال العلوم الإنسانية 159 00:21:17,000 --> 00:21:20,440 الأعزاء الذين تحدثوا عن العلوم الإنسانية 160 00:21:20,440 --> 00:21:29,640 شددوا و هم على صواب على أهمية العلوم الإنسانية حتى في الصناعة 161 00:21:32,240 --> 00:21:36,400 هذا صحيح. هذه الإحصائيات التي قدّمها أخونا العزيز كانت لافتة بالنسبة لي 162 00:21:37,360 --> 00:21:43,000 حيث قال إنه في تقدم الصناعة يعود الأمر إلى الشؤون الهندسية و التقنية 163 00:21:43,320 --> 00:21:47,600 بنسبة أربعين بالمائة أو خمسين بالمائة مثلاً 164 00:21:48,080 --> 00:21:54,840 و يعود بنسبة خمسين أو ستين بالمائة إلى قضايا تتعلق بالعلوم الإنسانية كالإدارة و التعاون و العمل الدؤوب 165 00:21:56,080 --> 00:21:58,280 إنه على حق و هذا الأمر مهم جداً 166 00:22:00,000 --> 00:22:04,800 في مجال العلوم الإنسانية طرح عدد من الإخوة اليوم آراء جيدة و الحمد لله 167 00:22:05,440 --> 00:22:08,320 و هي الكلام الذي يعتمل في قلوبنا نحن أيضاً 168 00:22:09,200 --> 00:22:14,200 و هو كلام يجري على ألسنتنا أيضاً بطبيعة الحال، و قد أشرنا إلى هذه الأمور في بعض الأحيان 169 00:22:15,240 --> 00:22:17,320 العلوم الإنسانية على جانب كبير من الأهمية 170 00:22:19,240 --> 00:22:27,240 التحول في العلوم الإنسانية عملية ضرورية و لازمة لأسباب عديدة 171 00:22:28,440 --> 00:22:34,040 و تحتاج إلى تدفق داخلي و دعم من الخارج 172 00:22:35,480 --> 00:22:37,640 و لحسن الحظ يوجد تدفق داخلي في الوقت الحاضر 173 00:22:39,080 --> 00:22:42,800 إنني ألاحظ تقارير العمل، في المجلس الأعلى للثورة الثقافية 174 00:22:42,800 --> 00:22:47,200 مجلس التحول و الأعزاء الذين يعملون هناك، و في الجامعات نفسها 175 00:22:47,560 --> 00:22:49,640 و كما لاحظتم اليوم 176 00:22:50,320 --> 00:22:53,680 في أحاديث بعض الأعزاء حول العلوم الإنسانية 177 00:22:54,600 --> 00:22:59,200 هناك دلائل و مؤشرات على وجود هذا التدفق الداخلي في الجامعات 178 00:22:59,760 --> 00:23:07,080 و لدى المثقفين و العلماء 179 00:23:07,400 --> 00:23:09,960 و ينبغي أن يكون هناك دعم من الخارج 180 00:23:12,000 --> 00:23:17,920 مختلف أنواع الدعم، و من مصاديق هذا الدعم 181 00:23:18,400 --> 00:23:25,480 اتباع الجامعات و الوزارة لقرارات مجلس التحول 182 00:23:25,640 --> 00:23:31,040 هناك قرارات، و قد أشار أحد الإخوة الآن 183 00:23:31,480 --> 00:23:35,760 إلى ضرورة العمل بهذا المقدار من القرارات 184 00:23:37,520 --> 00:23:42,960 بمقدار من أنجز من عمل و اتخذ من قرارات ينبغي العمل به و تنفيذه 185 00:23:45,960 --> 00:23:58,680 و لا يبقى الأمر لمجرد الدفاتر و الكتب و على حد تعبيره لدهاليز الوزارة 186 00:23:58,800 --> 00:24:04,000 أو المجلس الأعلى للثورة الثقافية، بل يجب العمل و التطبيق، و هذا كلام صحيح تماماً 187 00:24:05,360 --> 00:24:10,040 لتتنبه الوزارة لهذه القضية، و السيد الدكتور فرهادي حاضر هنا 188 00:24:10,800 --> 00:24:18,800 هذه أمور أقولها له على وجه الخصوص ليتابعها 189 00:24:18,920 --> 00:24:24,800 هذه العملية عملية كبيرة. أزمّة العلم 190 00:24:24,800 --> 00:24:30,720 و أزمّة الجامعات في البلاد اليوم بيد إخوتنا الأعزاء هؤلاء 191 00:24:31,760 --> 00:24:36,600 و عليهم أن يتابعوا الأمور بإخلاص و بالمعنى الحقيقي للكلمة 192 00:24:39,000 --> 00:24:41,920 النقطة الأخرى هي حصة ميزانية البحث العلمي 193 00:24:41,920 --> 00:24:47,320 طبعاً لا بدّ من إيضاحات بخصوص هذه النقاط التي أذكرها 194 00:24:47,320 --> 00:24:53,840 ، بيد أن الوقت اقترب من موعد الأذان و لا أستطيع الإسهاب في البحث كثيراً 195 00:24:55,000 --> 00:24:59,200 حصة ميزانية البحث العلمي مهمة 196 00:24:59,200 --> 00:25:05,840 و أنا منذ سنين أشدد في هذه الجلسة و جلسات أخرى و لقاءات خاصة 197 00:25:05,840 --> 00:25:10,400 مع المسؤولين التنفيذيين في البلاد، على هذه النقطة 198 00:25:10,400 --> 00:25:15,080 و للأسف فإن المعلومات التي يزودونني بها و التقارير التي يرفعونها لي 199 00:25:15,080 --> 00:25:21,120 تدل على أن كلامنا هذا كالنصائح و المواعظ 200 00:25:21,320 --> 00:25:26,200 التي تشبه أن يرتقي شخص المنبر و يقدم نصائحه 201 00:25:26,360 --> 00:25:30,600 نظر لهذا الكلام بهذه الطريقة، و الأمر في حقيقته ليس كذلك، إنما ينبغي السعي و الجدّ 202 00:25:32,160 --> 00:25:41,080 في ميثاق الأفق العشريني تم رصد أربعة بالمائة من الميزانية العامة للبحث العلمي 203 00:25:41,280 --> 00:25:46,000 و هممنا ليست بهذه الدرجة على المدى القصير 204 00:25:46,720 --> 00:25:53,320 لكن واحداً و نصفاً أو إثنين بالمائة أمر ممكن و يجب أن يحصل 205 00:25:53,320 --> 00:25:59,520 لا تزال الميزانيات الموجودة للبحث العلمي أقل من واحد بالمائة 206 00:25:59,840 --> 00:26:07,960 هذه نقطة، و النقطة الثانية هي الإنفاق الصحيح و المبرمج للمصادر المالية الخاصة بالبحث العلمي 207 00:26:09,000 --> 00:26:13,680 يجب إنفاقها بشكل صحيح و في المواضع المناسبة 208 00:26:13,880 --> 00:26:19,880 و النقطة الأخرى تتعلق بالخارطة العلمية الشاملة للبلاد 209 00:26:20,920 --> 00:26:30,520 لقد جرى تدوين الخارطة العلمية الشاملة بجهود الأعزاء و ظهرت إلى النور 210 00:26:31,440 --> 00:26:40,600 و تم إعداد ميثاق كامل جيد للبلاد و هو أمر مغتنم جداً 211 00:26:41,920 --> 00:26:48,520 و من بعد أن تم إعداد الخارطة العلمية الشاملة للبلاد أيد الخبراء 212 00:26:49,240 --> 00:26:56,360 كما نقلوا لي و رفعوا لي من تقارير، أيّدوا هذا الميثاق 213 00:26:57,520 --> 00:27:03,200 بمعنى أنه لم تسجل مؤاخذات كبيرة و أساسية على هذا الميثاق 214 00:27:03,400 --> 00:27:08,120 الذي أعد في المجلس الأعلى للثورة الثقافية، لم تسجل مثل هذه المؤاخذات و الإشكالات 215 00:27:08,280 --> 00:27:14,080 و هذا يعني أن الميثاق حظي بالتأييد، و لكن ينبغي لهذه الخارطة العلمية الشاملة أن تطبق عملياً 216 00:27:14,640 --> 00:27:16,920 و الخطوة الأولى بهذا الاتجاه هي صناعة خطاب 217 00:27:17,800 --> 00:27:22,920 أسمع أن بعض الأعزاء يسافرون إلى المدن المختلفة 218 00:27:22,920 --> 00:27:28,080 و يتواجدون في جامعات البلاد و يقولون إن الكثير من الأساتذة 219 00:27:28,920 --> 00:27:37,360 ناهيك عن الطلبة الجامعيين، و حتى المدراء ليست لهم معلومات صحيحة حول الخارطة العلمية الشاملة للبلاد 220 00:27:38,240 --> 00:27:43,960 و قال أحد الأعزاء هنا إن كثيرين لا علم لهم بالاقتصاد المقاوم الذي تتحدثون عنه 221 00:27:44,560 --> 00:27:48,840 نعم، هذا من مواطن الضعف في عملنا 222 00:27:49,720 --> 00:27:57,240 إذا أردنا تحقيق إرادة 223 00:27:57,440 --> 00:28:03,160 فالخطوة الأولى هي تحويل تلك الإرادة إلى خطاب مقبول 224 00:28:04,000 --> 00:28:08,320 و قضية العلم كانت من هذا القبيل حيث تحولت إلى خطاب 225 00:28:09,360 --> 00:28:16,880 و دخلت سياق العمل و التطبيق بشكل طبيعي 226 00:28:17,760 --> 00:28:21,360 و تحولت إلى تيار، هذه القضية أيضاً على نفس النحو 227 00:28:21,520 --> 00:28:28,440 الأمور المتعلقة بالخارطة العلمية الشاملة للبلاد يجب أن تتحول إلى خطاب 228 00:28:28,960 --> 00:28:32,560 و تطبق بشكل جاد. هذه نقطة 229 00:28:34,240 --> 00:28:38,560 و ثمة نقطة جانبية مهمة أخرى على هامش هذا الموضوع 230 00:28:38,560 --> 00:28:44,480 و هي ميثاق الإعداد للتعليم العالي 231 00:28:46,680 --> 00:28:56,080 قول أحد الأعزاء بأنه «إذا كانت كل الأشياء التي تهمنا 232 00:28:56,440 --> 00:29:02,840 تُمثل أولويات بالنسبة لنا فمعنى ذلك أنه لا توجد لدينا أولويات أساساً، كلام صحيح و رصين 233 00:29:04,720 --> 00:29:09,400 و قولهم لنُعيّن مجموعة من الحقول الصناعية بعينها 234 00:29:10,560 --> 00:29:15,160 و نقول إننا نروم التقدم في هذه الحقول 235 00:29:15,760 --> 00:29:20,680 و نرصد لها الأرصدة الإنسانية و المالية و الهمم 236 00:29:21,320 --> 00:29:24,440 و القدرات المتنوعة، هو أيضاً كلام صائب تماماً 237 00:29:25,000 --> 00:29:29,280 و قد قلتُ هذا الشيء ذات مرة بخصوص الرياضة 238 00:29:29,440 --> 00:29:36,760 قلتُ إننا نستطيع أن نكون في المرتبة الأولى أو الثانية في حقلين أو ثلاثة من الحقول الرياضية 239 00:29:37,760 --> 00:29:45,960 طيب، لنركّز على هذه الحقول. و لسنا كذلك في بعض الحقول الرياضية أي لا أمل لدينا في أن نكون في المرتبة الأولى أو الثانية 240 00:29:46,840 --> 00:29:51,160 و أقصد الرياضات البطولية و المباريات العالمية 241 00:29:52,160 --> 00:29:57,680 و قد فعلوا هذا الشيء تحديداً، أي قطعوا خطوات على هذا الصعيد 242 00:29:57,680 --> 00:30:01,240 و كانت مؤثرة و مفيدة. و كذا الحال في هذا المضمار أيضاً 243 00:30:02,480 --> 00:30:08,320 لننظر و نرى أية فروع علمية 244 00:30:08,920 --> 00:30:15,280 في أية جامعات و في أية مناطق من البلاد لها الأولوية 245 00:30:16,200 --> 00:30:21,640 هذا هو معنى الإعداد العلمي الأرضي في البلاد 246 00:30:24,000 --> 00:30:31,160 ما هي الفروع و الحقول التي يجب أن نتابعها و نرصد لها و في أية جامعات 247 00:30:31,440 --> 00:30:36,760 و نتوقع أن تثمر و نؤتي أكلها؟ 248 00:30:40,640 --> 00:30:48,000 هذه بدورها قضية، إذ ينبغي لهذا الميثاق أن يستكمل و يدخل حيز التطبيق و العمل 249 00:30:48,880 --> 00:30:54,560 و ما أقوله في النهاية هو أيها الإخوة الأعزاء أيتها الأخوات العزيزات 250 00:30:55,000 --> 00:30:59,800 اعرفوا قدر هذه المهنة التي أنتم فيها 251 00:31:00,960 --> 00:31:12,400 من بين الأعمال المتاحة لنا لا يمكن أن نجد اليوم أعز و أكثر حرمة من هذا العمل الذي تقومون به 252 00:31:13,400 --> 00:31:21,640 لقد توليتم على عواتقكم أعمالاً كبرى و رحتم تنجزونها 253 00:31:24,600 --> 00:31:33,440 في وزارة العلوم لو أردنا النهوض بهذه الأعمال و المشاريع فينبغي أن تتصاعد العزائم 254 00:31:35,080 --> 00:31:36,920 و الهمم لإنجاز الأعمال باستمرار 255 00:31:37,000 --> 00:31:40,200 و طبعاً كان من الملاحظات التي سجلتها 256 00:31:40,920 --> 00:31:47,600 زيادة عدد الطلبة الجامعيين في مراحل الدراسات العليا 257 00:31:48,800 --> 00:31:54,160 و قد ازداد العدد في هذه الأعوام الأخيرة بشكل ملحوظ و الحمد لله 258 00:31:55,480 --> 00:31:58,600 و هذه ميزة استثنائية جداً 259 00:31:59,160 --> 00:32:16,160 و لكن ينبغي البرمجة بنحو صحيح لتثمير هذه الظاهرة المهمة و تخريجها أفضل النتائج الممكنة 260 00:32:18,880 --> 00:32:26,800 في مراحل الدراسات العليا يسعى الطلبة الجامعيون للبحث العلمي و التحقيق 261 00:32:26,800 --> 00:32:31,840 و كتابة شيء و إعداد رسائل و أطروحات، و هذا بحاجة إلى نظام 262 00:32:32,320 --> 00:32:38,760 و نظرة كلية و توجيه عام في ما يخص 263 00:32:40,440 --> 00:32:44,240 ما يجب القيام به مما يمكن للبلاد الاستفادة منه 264 00:32:46,280 --> 00:32:51,240 و إذا لم يكن هذا نكون قد أهدرنا المصادر و الطاقات، طاقات الأساتذة و الطلبة الجامعيين 265 00:32:51,240 --> 00:32:56,320 و الأموال و الإدارة و الإمكانيات المختلفة الأخرى 266 00:32:57,720 --> 00:33:02,040 هذه الرؤية العامة و البرمجة الكلية 267 00:33:02,640 --> 00:33:07,800 و تنظيم الأمور المتعلقة بوزارة العلوم 268 00:33:07,800 --> 00:33:11,640 تنظيماً شاملاً من الأعمال الأساسية التي ينبغي النهوض بها 269 00:33:13,080 --> 00:33:19,400 لحل عقد البلد و معالجة مشكلاته إن شاء الله 270 00:33:20,120 --> 00:33:24,440 العمل الذي تقومون به أنتم الأساتذة عمل مهم 271 00:33:25,400 --> 00:33:31,840 و العمل الذي يقوم به جهاز الإدارة العلمية للبلاد 272 00:33:32,320 --> 00:33:42,960 و هو في الغالب الوزارات و المعاونية العلمية لرئاسة الجمهورية - عمل مهم، فيجب الاهتمام بهذه الأعمال 273 00:33:44,200 --> 00:33:52,880 و لا بدّ من تقويم و تقييم حقيقي لهذه الأعمال لنعلم ما الذي يحصل و ينجز من أعمال مهمة 274 00:33:53,560 --> 00:33:58,360 كما قال بعض الأعزاء في كلماتهم 275 00:33:59,320 --> 00:34:05,000 هدف أعداء الشعب الإيراني أن لا يسمحوا بوصول هذا البلد 276 00:34:05,120 --> 00:34:10,160 و هذا الشعب إلى المكانة اللائقة به و إلى منزلته الحضارية المناسبة 277 00:34:12,800 --> 00:34:17,840 لأنهم شعروا بأن هذه الحركة قد انطلقت في البلاد، و هذا هو سبب فرضهم الحظر 278 00:34:18,280 --> 00:34:24,160 نعم، أنا أيضاً اعتقد أن هدف الحظر ليس القضية النووية فقط 279 00:34:24,400 --> 00:34:28,280 أو قضايا حقوق الإنسان فقط، أو قضية الإرهاب 280 00:34:29,840 --> 00:34:36,960 قالوا لماذا لم يبك فلان عندما قرأوا مراثي عبد الله الرضيع بن الإمام الحسين (ع)؟ 281 00:34:36,960 --> 00:34:41,600 فأجابوا إن هذا الرجل نفسه قطع رؤوس مائة عبد الله الرضيع، أفتراه يبكي لمراثي عبد الله الرضيع؟ 282 00:34:43,040 --> 00:34:47,840 إنهم هم أنفسهم مخرّجو إرهابيين و معادون لحقوق الإنسان 283 00:34:48,200 --> 00:34:52,400 أفتراهم يضغطون على بلد من أجل حقوق الإنسان؟ 284 00:34:53,120 --> 00:35:00,120 ليست هذه هي القضية، إنما القضية حسابات أهم من ذلك بكثير و فوق هذا الكلام 285 00:35:00,760 --> 00:35:08,080 إذ ظهر شعب و حراك و هوية 286 00:35:08,360 --> 00:35:19,000 قائمة على مصادر و مبادئ مضادة تماماً لمبادئ نظام الاستكبار و نظام الظلم و الخضوع للظلم 287 00:35:19,840 --> 00:35:23,960 و لا يريدون لهذه الحركة أن تحقق نتائج. إننا في مثل هذا الموقع و الظروف 288 00:35:24,240 --> 00:35:30,080 يجب أن نعمل و نتحرك و نسعى 289 00:35:31,040 --> 00:35:38,160 و الحظر طبعاً يخلق بعض المتاعب، و لكن يمكن أن لا يكون عقبة بوجه التقدم 290 00:35:38,280 --> 00:35:45,040 و ينبغي أن نستخدم إمكانياتنا و طاقاتنا. و أنتم الأساتذة لكم دوركم في هذا المجال 291 00:35:45,040 --> 00:35:51,640 و وزارة العلوم و الوزارات المعنية بقضايا العلم لها دورها الأساسي و المهم في هذا المضمار 292 00:35:52,560 --> 00:35:58,040 فاعرفوا قدر هذه الأدوار و انهضوا بها و تابعوها، و اطلبوا العون من الله إن شاء الله 293 00:35:58,560 --> 00:36:00,640 هذه الآية الشريفة التي قرأها الأعزاء 294 00:36:00,640 --> 00:36:04,920 «اِن تَنصُرُوا اللهَ ينصُركم وَ يثَبِّت اَقدامَكم» 295 00:36:04,920 --> 00:36:07,400 وعد إلهي لا يخلف 296 00:36:07,640 --> 00:36:12,040 اللهم ببركة هذه الأيام و الليالي 297 00:36:14,560 --> 00:36:20,120 و ببركة الدماء الطاهرة لأمير المؤمنين (عليه الصلاة و السلام) 298 00:36:21,280 --> 00:36:27,480 و الدماء الطاهرة التي أريقت طوال هذه السنين في سبيل الحق 299 00:36:27,480 --> 00:36:33,640 و قد كان في بلادنا شهداء ظهروا و ضحّوا 300 00:36:34,440 --> 00:36:40,320 ببركة هذه الدماء و ببركة هذه المجاهدات و ببركة هذه القداسة 301 00:36:40,600 --> 00:36:46,200 قرّب شعبنا يوماً بعد يوم من الشموخ و العزة و السعادة الحقيقية 302 00:36:47,240 --> 00:36:51,360 ربنا منّ بتوفيقاتك على جميع المجاهدين في هذا السبيل 303 00:36:52,040 --> 00:36:58,360 والناشطين في هذا الدرب ومنهم الأساتذة المحترمون و الطلبة الجامعيون 304 00:36:58,800 --> 00:37:02,400 و الذين يبذلون المساعي و الجهود في هذا الدرب 305 00:37:03,280 --> 00:37:11,080 اللهم احشر الروح الطاهرة لإمامنا الخميني الجليل و أرواح الشهداء الطيبة مع شهداء صدر الإسلام 306 00:37:12,200 --> 00:37:15,040 و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته