1 00:00:00,570 --> 00:00:03,250 In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,600 الحمدلله ربّ العالمين 3 00:00:13,420 --> 00:00:20,970 و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي القاسم المصطفي محمّد 4 00:00:29,250 --> 00:00:33,310 و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين 5 00:00:34,510 --> 00:00:50,400 الهداة المهدييّن المعصومين سيّما بقيّة ‌الله في الارضين و السّلام علي ائمّة المسلمين و هداة المستضعفين و حماة المؤمنين 6 00:00:51,020 --> 00:00:57,480 I congratulate all of you, on the occasion of the auspicious Eid al-Fitr; 7 00:00:58,620 --> 00:01:08,910 dear worshippers, the entire nation of Iran, [and] the entire Islamic Ummah likewise, 8 00:01:10,620 --> 00:01:20,000 congratulations must be extended to all Muslim people, 9 00:01:20,340 --> 00:01:33,140 [because] success in fasting during the month of Ramadan and passing this divine test 10 00:01:34,910 --> 00:01:42,340 while holding one’s head high is a virtue and a cause of delight for human soul. 11 00:01:42,680 --> 00:01:56,800 May the Almighty, God willing, accept these acts of worship and this attention [to spiritualities] from you and bestow his special favor and regard upon you. 12 00:01:58,050 --> 00:02:06,620 This year’s month of Ramadan, thank God, in the real sense of the word, 13 00:02:07,310 --> 00:02:16,850 was a blessed month for our dear nation. What we saw up-close [was that] 14 00:02:17,940 --> 00:02:28,850 our people showed the signs of recourse [to spiritualities] and getting close [to God] in their behavior 15 00:02:29,020 --> 00:02:37,770 and the rituals that they held and in those groups, which did acts of worship and provided service [to worshippers]; 16 00:02:38,170 --> 00:02:44,450 [on the whole,] the atmosphere was a spiritual atmosphere, an atmosphere of getting close [to God], [and] an atmosphere of recourse [to spiritualities], 17 00:02:45,940 --> 00:02:52,000 and was the [true] atmosphere of the month of Ramadan in the real sense of the word. 18 00:02:52,620 --> 00:03:02,620 First of all, this very fasting in these hot days and in the longest days of the year 19 00:03:02,800 --> 00:03:12,340 is, per se, a sign of spirituality, [and] a sign of spiritual elevation 20 00:03:13,480 --> 00:03:25,310 and this was evident [and] tangible in all parts of the country [and even] in those points, where the temperature was very high. 21 00:03:25,770 --> 00:03:35,820 Everybody knew [this and] everybody saw fasting youths, [and] fasting men and women. 22 00:03:35,820 --> 00:03:45,600 The second [issue] was remarkable presence of you, young people, in this month’s religious ceremonies. 23 00:03:45,880 --> 00:04:00,740 In Tehran, as they have reported to me, hundreds of sincere [and] crowded gatherings were held day and night 24 00:04:00,740 --> 00:04:09,420 and most participants in these gatherings were young people; both gatherings related to [religious] teachings, 25 00:04:10,000 --> 00:04:17,600 and gatherings held for intimacy with the Quran. Apart from small gatherings, which for example, 26 00:04:17,600 --> 00:04:25,480 were held in some neighborhoods or mosques here and there, the number of big gatherings 27 00:04:25,770 --> 00:04:32,800 held in Tehran amounted to hundreds of gatherings; [people in other cities] also took part [in similar gatherings] with the same proportion all across the country. 28 00:04:33,200 --> 00:04:42,910 Iftar feasts [which were organized] at mosques and on streets [were also eye-catching]. This custom that has been rife among people for a few years 29 00:04:43,200 --> 00:04:51,200 in which they organize small popular iftar feasts either at mosques, or in alleys and on streets, 30 00:04:51,770 --> 00:05:03,480 and give out iftar [food to people], is a very good habit and good tradition, which thank God, was observed in a tangible manner this year as well. 31 00:05:03,480 --> 00:05:12,740 Helping release those prisoners, who were held [in jail] for unintentional crimes and needed financial assistance, 32 00:05:12,970 --> 00:05:21,310 and [undertaking] treatment costs [of needy patients were other striking points of this year’s Ramadan]. People did a lot of help, [and] these steps were taken. 33 00:05:21,540 --> 00:05:32,970 This month of Ramadan, through which people go with these characteristics, is the blessed month of Ramadan in the real sense of the word. 34 00:05:33,480 --> 00:05:44,800 Now, [let’s talk about] the Qadr [Destiny] Nights. The Qadr Nights were really nights for recourse and supplication and seeking [divine] help by people. 35 00:05:45,310 --> 00:05:57,140 Tears that flooded [people’s] faces, whines that were given [by people], [and] hearts that were oriented toward the sacred divine being 36 00:05:57,540 --> 00:06:05,540 are [all] very important. It is these things, 37 00:06:06,340 --> 00:06:13,370 which invigorate spiritual stamina of a nation and help it on difficult paths. 38 00:06:13,370 --> 00:06:22,570 Then, at the end of this month, [we witnessed] the [International] Quds Day demonstration with that grandeur, with that glory, 39 00:06:22,850 --> 00:06:29,600 in that hot weather, [and] during the longest days of the year, 40 00:06:29,880 --> 00:06:35,650 [in which] people poured into the streets, some of them even bringing their children, 41 00:06:36,000 --> 00:06:42,680 [and] staged demonstrations on streets. This huge move by people 42 00:06:43,020 --> 00:06:52,850 was really a big job, a job with trademark, and a historic job; these [developments] linger in history 43 00:06:53,250 --> 00:06:58,620 as honors for a nation, and I will later say a few words about this. 44 00:06:59,080 --> 00:07:08,740 Dear brethren, [and] dear sisters! Whatever you earned in this month is a divine reserve for you; 45 00:07:09,650 --> 00:07:21,370 [in fact,] you have reserved it. Maintain these reserves, [and] maintain these reserves through persistence on [remaining in] this [spiritual] state. 46 00:07:21,540 --> 00:07:32,000 Do not miss recitation of the Quran, [and] certainly be careful about paying attention [to what you say] in [daily] prayers, 47 00:07:32,510 --> 00:07:42,620 [because] these are things, which must be maintained. This month, was [a month] for exercising austerity, [and] exercising attention to God. 48 00:07:42,970 --> 00:07:49,650 [Therefore,] make the most of this exercise, keep this [spiritual] reserve for yourself [and], 49 00:07:49,820 --> 00:07:55,880 God willing, you will be shrouded in the divine satisfaction and the divine mercy. 50 00:07:56,110 --> 00:08:06,620 In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful Say, "He is Allah, [who is] One; Allah, the Eternal Refuge. He neither begets nor is born, nor is there to Him any equivalent." 51 00:08:12,740 --> 00:08:15,200 In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful 52 00:08:15,480 --> 00:08:18,450 الحمد لله‌ ربّ العالمين 53 00:08:18,740 --> 00:08:25,420 و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد 54 00:08:33,200 --> 00:08:45,310 و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما عليّ اميرالمؤمنين و صدّيقة الطّاهره سيّدة نساء العالمين 55 00:08:45,480 --> 00:08:56,170 و الحسن و الحسين سيّدي شباب اهل الجنّة و عليّ‌بن‌الحسين زين‌العابدين و محمّدبن‌عليّ باقر علم الاوّلين و الاخرين 56 00:08:56,340 --> 00:09:02,910 و جعفربن‌محمّد الصّادق و موسي‌بن‌جعفر الکاظم و عليّ‌بن‌موسي الرّضا 57 00:09:03,250 --> 00:09:11,710 و محمّدبن‌عليّ الجواد و عليّ‌بن‌محمّد الهادي و الحسن‌بن‌عليّ الزّکي العسکري 58 00:09:11,710 --> 00:09:22,400 و الحجّة القائم المهدي صلوات اﷲ عليهم اجمعين 59 00:09:23,140 --> 00:09:30,800 اللهم اجعلنا من شيعتهم و من اعوانهم و انصارهم في حضورهم و غيبتهم 60 00:09:32,450 --> 00:09:43,080 What I want to say in this sermon is a few words about domestic issues of the country, 61 00:09:43,080 --> 00:09:51,250 [and] a few words about general issues of the Islamic world. 62 00:09:52,110 --> 00:10:04,170 But what I want to say about domestic issues [is this]. The dear nation of Iran [must] be proud, because they have done great things; 63 00:10:05,140 --> 00:10:14,280 [therefore,] be happy, raise hope in your hearts, [and know that] you have done great things. 64 00:10:15,080 --> 00:10:24,740 During this very blessed month and a little before the blessed month [of Ramadan], first of all, you managed to 65 00:10:25,540 --> 00:10:31,310 show to the world those vibrant and magnificent elections. It was a big job, [and] was a huge job. 66 00:10:31,600 --> 00:10:39,940 Secondly, this very Quds Day demonstration is [also] a very great job. 67 00:10:40,450 --> 00:10:48,110 This powerful [missile] assault by the IRGC [Islamic Revolution Guards Corps] against enemies was a great job [as well]. 68 00:10:48,510 --> 00:10:54,450 Just as I said in the previous sermon, achievements – 69 00:10:54,680 --> 00:11:02,800 [including] our personal and spiritual and worship-related achievements – are [considered as] our spiritual reserves; these things [that I mentioned before] 70 00:11:03,200 --> 00:11:11,080 are our social reserves; these reserves must be also preserved. [The best way for] preservation of these reserves 71 00:11:11,420 --> 00:11:17,820 is that [all people that make up] the nation should maintain their unity, 72 00:11:18,000 --> 00:11:27,020 [and also] maintain their unanimity and assembly, maintain their revolutionary motivation, [and] 73 00:11:27,020 --> 00:11:31,420 maintain their movement in the direction of the goals and ideals of the revolution in their hearts as a sublime goal. 74 00:11:31,420 --> 00:11:38,280 I hope that, God willing, the new administration will be established as soon as possible 75 00:11:38,280 --> 00:11:44,570 and start doing what is necessary to be done for the country as soon as possible. 76 00:11:44,570 --> 00:11:52,740 We have big works ahead of us, which must be done [by] the country’s officials through people’s help; 77 00:11:53,140 --> 00:12:02,740 [they include] the work for [boosting] the domestic production, [and] the work for creating jobs for young people, which is among our important problems 78 00:12:03,140 --> 00:12:07,940 and [this is why] I announced this year as the year of domestic production and job creation; 79 00:12:08,340 --> 00:12:12,340 these works, God willing, must be pursued with diligence. 80 00:12:12,340 --> 00:12:24,050 Cultural works are among important works; we have a lot of cultural loopholes; 81 00:12:24,620 --> 00:12:34,340 [and] those places through which the enemy can infiltrate from a cultural viewpoint are numerous. 82 00:12:34,570 --> 00:12:43,820 Both state-run responsible organs and extensively huge popular organs are obligated to do this. 83 00:12:44,170 --> 00:12:51,140 “Fire at will” [which I mentioned in a previous speech] means doing spontaneous and clean cultural work. 84 00:12:51,370 --> 00:13:01,080 The meaning of what I said is that all through the country, young people and those who are given to ideas and thinking, [and] those who are perseverant, 85 00:13:01,370 --> 00:13:11,080 themselves on their own initiative, should take the work – [I mean] cultural works – ahead, know cultural loopholes 86 00:13:11,370 --> 00:13:18,340 and do something in their face. Fire at will should not be taken to mean lawlessness and 87 00:13:18,620 --> 00:13:29,880 cursing and giving excuse to thoughtless claimants and causing the revolutionary current of the country to be in debt [to those claimants]. 88 00:13:52,280 --> 00:14:02,220 Revolutionary forces must be more careful than others about [maintaining] order in the country, be careful about tranquility in the country, 89 00:14:02,510 --> 00:14:08,450 be careful not to allow enemies exploit the country’s conditions, 90 00:14:08,740 --> 00:14:19,250 and be careful to maintain laws. These sorts of care are, in the first place, a duty for revolutionary forces, who are concerned, are interested [in the revolution], 91 00:14:19,540 --> 00:14:24,680 and are willing for the country to move toward its goals. 92 00:14:24,910 --> 00:14:30,170 As for the issues facing the Islamic world, I must say 93 00:14:30,400 --> 00:14:36,280 that many wounds have been inflicted on the body of the Islamic Ummah; the issues of Yemen 94 00:14:36,680 --> 00:14:42,280 are a big wound on the body of the Ummah; the issues of Bahrain likewise; 95 00:14:42,620 --> 00:14:54,110 [and] various issues that face the Islamic countries likewise. The Islamic world must outspokenly support the people of Yemen 96 00:14:54,340 --> 00:15:02,050 and announce its disavowal of those oppressors and tyrants, 97 00:15:02,050 --> 00:15:07,940 who carry out those kinds of attacks against this people in the day of the month of Ramadan 98 00:15:07,940 --> 00:15:16,510 [and] in the blessed month [of Ramadan], [and] support people [of Yemen]. [The Islamic world must support] the people of Bahrain and people of Kashmir as well. 99 00:15:16,510 --> 00:15:25,310 Our nation can provide the backbone for this huge movement of the Islamic world. 100 00:15:25,600 --> 00:15:35,650 Just in the same way that we clearly express our positions on friends, enemies, opposition and adversaries, 101 00:15:36,000 --> 00:15:41,880 [other people in] the Islamic world – especially intellectuals, [and] especially the ulema in the Islamic world – 102 00:15:42,170 --> 00:15:49,710 must follow suit, take explicit positions and make the Almighty God satisfied with themselves, 103 00:15:50,050 --> 00:15:54,910 even if others and tyrants would become upset. 104 00:15:54,910 --> 00:16:03,140 O Almighty God! [We swear you] by [Prophet] Mohammad and the Household of Mohammad to increase the achievements of the Islamic Ummah day by day. 105 00:16:04,110 --> 00:16:11,200 O Almighty God! [We swear you] by [Prophet] Mohammad and the Household of Mohammad to make us more familiar with our duties day by day. 106 00:16:12,450 --> 00:16:24,110 بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ * وَ العَصرِ * اِنَّ الاِنسانَ لَفي خُسرٍ * اِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَ عَمِلُوا الصّالِحٰتِ وَ تَواصَوا بِالحَقِّ وَ تَواصَوا بِالصَّبرِ 107 00:16:24,110 --> 00:16:27,710 Peace be unto you and so may the mercy of Allah and His blessings